King James BibleI also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
Darby Bible TranslationI also will laugh in your calamity, I will mock when your fear cometh;
English Revised VersionI also will laugh in the day of your calamity; I will mock when your fear cometh;
World English BibleI also will laugh at your disaster. I will mock when calamity overtakes you;
Young's Literal Translation I also in your calamity do laugh, I deride when your fear cometh, Fjalët e urta 1:26 Albanian edhe unë do të qesh me fatkeqësinë tuaj, do të tallem kur të vijë ajo që ju druani, D Sprüch 1:26 Bavarian Drum lach i, wenn s enk dyrbroeslt, spott, wenn enk öbbs laasst dyrkemmen, Притчи 1:26 Bulgarian То и аз ще се смея на вашето бедствие, Ще се присмея, когато ви нападне страхът, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們遭災難,我就發笑;驚恐臨到你們,我必嗤笑。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们遭灾难,我就发笑;惊恐临到你们,我必嗤笑。 箴 言 1:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 遭 災 難 , 我 就 發 笑 ; 驚 恐 臨 到 你 們 , 我 必 嗤 笑 。 箴 言 1:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 遭 灾 难 , 我 就 发 笑 ; 惊 恐 临 到 你 们 , 我 必 嗤 笑 。 Proverbs 1:26 Croatian Bible zato ću se i ja smijati vašoj propasti, rugat ću se kad vas obuzme tjeskoba: Přísloví 1:26 Czech BKR Pročež i já v bídě vaší smáti se budu, posmívati se budu, když přijde to, čehož se bojíte, Ordsprogene 1:26 Danish derfor ler jeg ved eders Ulykke, spotter, naar det, I frygter, kommer, Spreuken 1:26 Dutch Staten Vertaling Zo zal Ik ook in ulieder verderf lachen; Ik zal spotten, wanneer uw vreze komt. Példabeszédek 1:26 Hungarian: Karoli Én is a ti nyomorúságtokon nevetek, megcsúfollak, mikor eljõ az, a mitõl féltek. La sentencoj de Salomono 1:26 Esperanto Tial ankaux mi ridos cxe via malfelicxo; Mi mokos, kiam timo vin atakos. SANANLASKUT 1:26 Finnish: Bible (1776) Niin minä myös nauran teidän vahinkoanne, ja pilkkaan teitä, kuin teidän päällenne tulee se, jota te pelkäätte, Proverbes 1:26 French: Darby moi aussi je rirai lors de votre calamite, je me moquerai quand viendra votre frayeur, Proverbes 1:26 French: Louis Segond (1910) Moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, Je me moquerai quand la terreur vous saisira, Proverbes 1:26 French: Martin (1744) Aussi je me rirai de votre calamité, je me moquerai quand votre effroi surviendra. Sprueche 1:26 German: Modernized so will ich auch lachen in eurem Unfall und euer spotten, wenn da kommt, das ihr fürchtet, Sprueche 1:26 German: Luther (1912) so will ich auch lachen in eurem Unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet, Sprueche 1:26 German: Textbibel (1899) so will auch ich bei eurem Unglücke lachen, will spotten, wenn Schrecken über euch kommt, Proverbi 1:26 Italian: Riveduta Bible (1927) anch’io mi riderò delle vostre sventure, mi farò beffe quando lo spavento vi piomberà addosso; Proverbi 1:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Io altresì riderò della vostra calamità; Io mi farò beffe, quando il vostro spavento sarà venuto; AMSAL 1:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) maka akupun akan tertawakan balamu kelak serta mengolok-olok akan kamu apabila ketakutan datang atas kamu. Proverbia 1:26 Latin: Vulgata Clementina Ego quoque in interitu vestro ridebo, et subsannabo cum vobis id quod timebatis advenerit. Proverbs 1:26 Maori Mo reira ka kata ahau i te ra o to koutou aitua; ka tawai ina pa te pawera ki a koutou. Salomos Ordsprog 1:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) så vil også jeg le når ulykken rammer eder, jeg vil spotte når det kommer som I reddes for, Proverbios 1:26 Spanish: Reina Valera 1909 También yo me reiré en vuestra calamidad, Y me burlaré cuando os viniere lo que teméis;Proverbios 1:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 también yo me reiré en vuestra calamidad, y me burlaré cuando os viniere lo que teméis; Provérbios 1:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada eu, de minha parte, zombarei da vossa desgraça; me rirei quando o terror se Provérbios 1:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror, Proverbe 1:26 Romanian: Cornilescu de aceea şi eu, voi rîde cînd veţi fi în vreo nenorocire, îmi voi bate joc de voi cînd vă va apuca groaza, Притчи 1:26 Russian: Synodal Translation (1876) За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас; Притчи 1:26 Russian koi8r За то и я посмеюсь вашей погибели; порадуюсь, когда придет на вас ужас;[] Ordspråksboken 1:26 Swedish (1917) därför skall ock jag le vid eder ofärd och bespotta, när det kommer, som I frukten, Proverbs 1:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ako naman ay tatawa sa kaarawan ng inyong kasakunaan: ako'y manunuya pagka ang inyong takot ay dumarating; สุภาษิต 1:26 Thai: from KJV ฝ่ายเราจะหัวเราะเย้ยความหายนะของเจ้า เราจะเยาะเมื่อความหวาดกลัวลานมากระทบเจ้า Süleyman'ın Özdeyişleri 1:26 Turkish Bu yüzden ben de felaketinize sevineceğim. Belaya uğradığınızda, Bela üzerinize bir fırtına gibi geldiğinde, Bir kasırga gibi geldiğinde felaketiniz, Sıkıntıya, kaygıya düştüğünüzde, Sizinle alay edeceğim. Chaâm-ngoân 1:26 Vietnamese (1934) Nên trong lúc các ngươi bị tai nạn, ta cũng sẽ chê cười, Khi sự sợ hãi giáng cho các ngươi, ắt ta sẽ nhạo báng; |