Numbers 34:29
King James Bible
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

Darby Bible Translation
These are they whom Jehovah commanded to distribute to the children of Israel their inheritance in the land of Canaan.

English Revised Version
These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.

World English Bible
These are they whom Yahweh commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.

Young's Literal Translation
These are those whom Jehovah hath commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.

Numrat 34:29 Albanian
Këta janë burrat të cilët Zoti i urdhëroi t'u jepnin trashëgiminë bijve të Izraelit në vendin e Kananit.

De Zalrach 34:29 Bavarian
Die Mann gapflichtt dyr Herr dyrfür, däß s z Käning yn de Isryheeler ienern Örbgrund zuetailnd.

Числа 34:29 Bulgarian
Тия са, на които Господ заповяда да разделят наследството на израилтяните в Ханаанската земя.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些人就是耶和華所吩咐,在迦南地把產業分給以色列人的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些人就是耶和华所吩咐,在迦南地把产业分给以色列人的。

民 數 記 34:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 些 人 就 是 耶 和 華 所 吩 咐 、 在 迦 南 地 把 產 業 分 給 以 色 列 人 的 。

民 數 記 34:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 些 人 就 是 耶 和 华 所 吩 咐 、 在 迦 南 地 把 产 业 分 给 以 色 列 人 的 。

Numbers 34:29 Croatian Bible
To su oni kojima je Jahve naložio da Izraelcima izdijele baštinu u zemlji kanaanskoj.

Numeri 34:29 Czech BKR
Ti jsou, jimž přikázal Hospodin, aby rozdělili země k dědictví synům Izraelským v zemi Kananejské.

4 Mosebog 34:29 Danish
Det var dem, HERREN paalagde at udskifte Kana'ans Land mellem Israeliterne.

Numberi 34:29 Dutch Staten Vertaling
Dit zijn ze, dien de HEERE geboden heeft, den kinderen Israels de erfenissen uit te delen, in het land Kanaan.

4 Mózes 34:29 Hungarian: Karoli
Ezek azok, a kiknek megparancsolá az Úr, hogy örökséget oszszanak Izráel fiainak a Kanaán földén.

Moseo 4: Nombroj 34:29 Esperanto
Tio estas tiuj, al kiuj la Eternulo ordonis, ke ili disdonu la posedajxojn al la Izraelidoj en la lando Kanaana.

NELJÄS MOOSEKSEN 34:29 Finnish: Bible (1776)
Nämät ovat ne jotka Herra käskenyt on Israelin lasten perintöosaa jakamaan Kanaanin maalla.

Westminster Leningrad Codex
אֵ֕לֶּה אֲשֶׁ֖ר צִוָּ֣ה יְהוָ֑ה לְנַחֵ֥ל אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּאֶ֥רֶץ כְּנָֽעַן׃ פ

WLC (Consonants Only)
אלה אשר צוה יהוה לנחל את־בני־ישראל בארץ כנען׃ פ

Nombres 34:29 French: Darby
Ce sont là ceux auxquels l'Eternel commanda de distribuer l'heritage aux fils d'Israel dans le pays de Canaan.

Nombres 34:29 French: Louis Segond (1910)
Tels sont ceux à qui l'Eternel ordonna de partager le pays de Canaan entre les enfants d'Israël.

Nombres 34:29 French: Martin (1744)
Ce sont là ceux auxquels l'Eternel commanda de partager l'héritage aux enfants d'Israël dans le pays de Canaan.

4 Mose 34:29 German: Modernized
Dies sind sie, denen der HERR gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeileten im Lande Kanaan.

4 Mose 34:29 German: Luther (1912)
Dies sind die, denen der HERR gebot, daß sie den Kindern Israel Erbe austeilten im Lande Kanaan.

4 Mose 34:29 German: Textbibel (1899)
Das sind die, welchen Jahwe befahl, den Israeliten im Lande Kanaan ihr Erbe auszuteilen.

Numeri 34:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
Queste sono le persone alle quali l’Eterno ordinò di spartire il possesso del paese di Canaan tra i figliuoli d’Israele.

Numeri 34:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questi son quelli, a’ quali il Signore comandò di far la partizone dell’eredità a’ figliuoli d’Israele, nel paese di Canaan.

BILANGAN 34:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekalian inilah orang yang telah disuruh Tuhan menentukan bahagian pusaka dalam negeri Kanaan kepada segala bani Israel.

Numeri 34:29 Latin: Vulgata Clementina
Hi sunt, quibus præcepit Dominus ut dividerent filiis Israël terram Chanaan.

Numbers 34:29 Maori
Ko enei a Ihowa i whakahau ai hei tuwha i te kainga mo nga tama a Iharaira i te whenua o Kanaana.

4 Mosebok 34:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Disse menn var det som Herren sa skulde skifte ut arveloddene mellem Israels barn i Kana'ans land.

Números 34:29 Spanish: Reina Valera 1909
Estos son á los que mandó Jehová que hiciesen la partición de la herencia á los hijos de Israel en la tierra de Canaán.

Números 34:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estos son a los que mandó el SEÑOR que hiciesen heredar la tierra a los hijos de Israel en la tierra de Canaán.

Números 34:29 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Portanto, foram estes os homens a quem Yahweh ordenou que partilhassem a herança aos israelitas na terra de Canaã.

Números 34:29 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Estes são aqueles a quem o Senhor ordenou que repartissem a herança pelos filhos de Israel na terra de Canaã.   

Numeri 34:29 Romanian: Cornilescu
Aceştia sînt aceia cărora le -a poruncit Domnul să împartă ţara Canaanului între copiii lui Israel.

Числа 34:29 Russian: Synodal Translation (1876)
вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.

Числа 34:29 Russian koi8r
вот те, которым повелел Господь разделить уделы сынам Израилевым в земле Ханаанской.[]

4 Mosebok 34:29 Swedish (1917)
Dessa äro de som HERREN bjöd att utskifta arvslotterna åt Israels barn i Kanaans land.

Numbers 34:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito yaong mga inutusan ng Panginoon na bumahagi ng mana sa mga anak ni Israel sa lupain ng Canaan.

กันดารวิถี 34:29 Thai: from KJV
บุคคลเหล่านี้เป็นคนที่พระเยโฮวาห์ทรงบัญชาให้แบ่งมรดกให้คนอิสราเอลในแผ่นดินคานาอัน

Çölde Sayım 34:29 Turkish
Kenan ülkesinde İsrailliler'e mülkü paylaştırmaları için RAB'bin görevlendirdiği adamlar bunlardı.

Daân-soá Kyù 34:29 Vietnamese (1934)
Ðó là những người mà Ðức Giê-hô-va phán biểu đứng chia sản nghiệp cho dân Y-sơ-ra-ên trong xứ Ca-na-an.

Numbers 34:28
Top of Page
Top of Page