Numbers 31:25
King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Numrat 31:25 Albanian
Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:

De Zalrach 31:25 Bavarian
Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

Числа 31:25 Bulgarian
И Господ говори на Моисея, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華曉諭摩西說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华晓谕摩西说:

民 數 記 31:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

民 數 記 31:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :

Numbers 31:25 Croatian Bible
Jahve reče Mojsiju:

Numeri 31:25 Czech BKR
Mluvil i to Hospodin k Mojžíšovi, řka:

4 Mosebog 31:25 Danish
Og HERREN talede til Moses og sagde:

Numberi 31:25 Dutch Staten Vertaling
Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

4 Mózes 31:25 Hungarian: Karoli
Újra szóla az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 4: Nombroj 31:25 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

NELJÄS MOOSEKSEN 31:25 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויאמר יהוה אל־משה לאמר׃

Nombres 31:25 French: Darby
Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Nombres 31:25 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel dit à Moïse:

Nombres 31:25 French: Martin (1744)
Et l'Eternel parla à Moïse, en disant :

4 Mose 31:25 German: Modernized
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 31:25 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

4 Mose 31:25 German: Textbibel (1899)
Jahwe aber sprach zu Mose:

Numeri 31:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:

Numeri 31:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:

BILANGAN 31:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermula, maka firman Tuhan kepada Musa demikian:

Numeri 31:25 Latin: Vulgata Clementina
Dixit quoque Dominus ad Moysen :

Numbers 31:25 Maori
A i korero a Ihowa ki a Mohi, i mea,

4 Mosebok 31:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren sa til Moses:

Números 31:25 Spanish: Reina Valera 1909
Y Jehová habló á Moisés, diciendo:

Números 31:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:

Números 31:25 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então o SENHOR disse a Moisés:

Números 31:25 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Disse mais o Senhor a Moisés:   

Numeri 31:25 Romanian: Cornilescu
Domnul a zis lui Moise:

Числа 31:25 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею, говоря:

Числа 31:25 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею, говоря:[]

4 Mosebok 31:25 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose och sade:

Numbers 31:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

กันดารวิถี 31:25 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Çölde Sayım 31:25 Turkish
RAB Musaya şöyle dedi:

Daân-soá Kyù 31:25 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:

Numbers 31:24
Top of Page
Top of Page