King James Bible But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft clothing are in kings' houses. Darby Bible Translation But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings. English Revised Version But what went ye out for to see? a man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft raiment are in kings' houses. World English Bible But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in king's houses. Young's Literal Translation 'But what went ye out to see? -- a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses. Mateu 11:8 Albanian ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 11:8 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 11:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 11:8 Bavarian Матей 11:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 11:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 11:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 11:8 Croatian Bible Matouš 11:8 Czech BKR Matthæus 11:8 Danish Mattheüs 11:8 Dutch Staten Vertaling Máté 11:8 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 11:8 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 11:8 Finnish: Bible (1776) Nestle GNT 1904 ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν; ἄνθρωπον ἐν μαλακοῖς ἠμφιεσμένον; ἰδοὺ οἱ τὰ μαλακὰ φοροῦντες ἐν τοῖς οἴκοις τῶν βασιλέων. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Matthieu 11:8 French: Darby Matthieu 11:8 French: Louis Segond (1910) Matthieu 11:8 French: Martin (1744) Matthaeus 11:8 German: Modernized Matthaeus 11:8 German: Luther (1912) Matthaeus 11:8 German: Textbibel (1899) Matteo 11:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 11:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 11:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 11:8 Kabyle: NT Matthaeus 11:8 Latin: Vulgata Clementina Matthew 11:8 Maori Matteus 11:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 11:8 Spanish: Reina Valera 1909 Mas ¿qué salisteis á ver? ¿un hombre cubierto de delicados vestidos? He aquí, los que traen vestidos delicados, en las casas de los reyes están. Mateo 11:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 11:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Mateus 11:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Matei 11:8 Romanian: Cornilescu От Матфея 11:8 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 11:8 Russian koi8r Matthew 11:8 Shuar New Testament Matteus 11:8 Swedish (1917) Matayo 11:8 Swahili NT Mateo 11:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มัทธิว 11:8 Thai: from KJV Matta 11:8 Turkish Матей 11:8 Ukrainian: NT Matthew 11:8 Uma New Testament Ma-thi-ô 11:8 Vietnamese (1934) |