Leviticus 12:1
King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

Levitiku 12:1 Albanian
Zoti i foli akoma Moisiut, duke thënë:

S Brendertuem 12:1 Bavarian
Dyr Herr spraach zo n Mosenn:

Левит 12:1 Bulgarian
И Господ говори на Моисея, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華對摩西說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华对摩西说:

利 未 記 12:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 對 摩 西 說 :

利 未 記 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 对 摩 西 说 :

Leviticus 12:1 Croatian Bible
Jahve reče Mojsiju:

Leviticus 12:1 Czech BKR
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:

3 Mosebog 12:1 Danish
Og HERREN talede til Moses og sagde:

Leviticus 12:1 Dutch Staten Vertaling
Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:

3 Mózes 12:1 Hungarian: Karoli
Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:

Moseo 3: Levidoj 12:1 Esperanto
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:

KOLMAS MOOSEKSEN 12:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃

Lévitique 12:1 French: Darby
Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Lévitique 12:1 French: Louis Segond (1910)
L'Eternel parla à Moïse, et dit:

Lévitique 12:1 French: Martin (1744)
L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant:

3 Mose 12:1 German: Modernized
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3 Mose 12:1 German: Luther (1912)
Und der HERR redete mit Mose und sprach:

3 Mose 12:1 German: Textbibel (1899)
Und Jahwe redete mit Mose also:

Levitico 12:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: "Parla così ai figliuoli d’Israele:

Levitico 12:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: Parla a’ figliuoli d’Israele, dicendo:

IMAMAT 12:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:

Leviticus 12:1 Latin: Vulgata Clementina
Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens :

Leviticus 12:1 Maori
I Korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,

3 Mosebok 12:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herren talte til Moses og sa:

Levítico 12:1 Spanish: Reina Valera 1909
Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo:

Levítico 12:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:

Levítico 12:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Falou o SENHOR a Moisés e orientou-o:

Levítico 12:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Disse mais o Senhor a Moisés:   

Levitic 12:1 Romanian: Cornilescu
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:

Левит 12:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И сказал Господь Моисею, говоря:

Левит 12:1 Russian koi8r
И сказал Господь Моисею, говоря:[]

3 Mosebok 12:1 Swedish (1917)
Och HERREN talade till Mose och sade:

Leviticus 12:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,

เลวีนิติ 12:1 Thai: from KJV
พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

Levililer 12:1 Turkish
RAB Musaya şöyle dedi:

Leâ-vi Kyù 12:1 Vietnamese (1934)
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng:

Leviticus 11:47
Top of Page
Top of Page