Joshua 12:23
King James Bible
The king of Dor in the coast of Dor, one; the king of the nations of Gilgal, one;

Darby Bible Translation
the king of Dor in the upland of Dor, one; the king of Goim, at Gilgal, one;

English Revised Version
the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;

World English Bible
the king of Dor in the height of Dor, one; the king of Goiim in Gilgal, one;

Young's Literal Translation
The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;

Jozueu 12:23 Albanian
mbreti i Dorit, mbi lartësinë e Dorit, një; mbreti i popujve të Gilgalit, një;

Dyr Josen 12:23 Bavarian
Jocknham an n Kärml,

Исус Навиев 12:23 Bulgarian
царят на Дор в Нафат-дор, един; царят на Гоим в Галгал, един;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
一個是多珥山岡的多珥王,一個是吉甲的戈印王,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,

約 書 亞 記 12:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
一 個 是 多 珥 山 岡 的 多 珥 王 , 一 個 是 吉 甲 的 戈 印 王 ,

約 書 亞 記 12:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
一 个 是 多 珥 山 冈 的 多 珥 王 , 一 个 是 吉 甲 的 戈 印 王 ,

Joshua 12:23 Croatian Bible
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;

Jozue 12:23 Czech BKR
Král Dor z krajiny Dor jeden, král z Goim v Galgal jeden;

Josua 12:23 Danish
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;

Jozua 12:23 Dutch Staten Vertaling
De koning van Dor, tot Nafath-Dor, een; de koning der heidenen te Gilgal, een;

Józsué 12:23 Hungarian: Karoli
A Dór magaslatán levõ Dórnak királya egy, a Gilgál népeinek királya egy;

Josuo 12:23 Esperanto
la regxo de Dor en Nafot-Dor, unu; la regxo de la popoloj en Gilgal, unu;

JOOSUA 12:23 Finnish: Bible (1776)
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;

Westminster Leningrad Codex
מֶ֥לֶךְ דֹּ֛ור לְנָפַ֥ת דֹּ֖ור אֶחָ֑ד מֶֽלֶךְ־גֹּויִ֥ם לְגִלְגָּ֖ל אֶחָֽד׃

WLC (Consonants Only)
מלך דור לנפת דור אחד מלך־גוים לגלגל אחד׃

Josué 12:23 French: Darby
le roi de Dor, des hauteurs de Dor, un; le roi de Goim, à Guigal, un;

Josué 12:23 French: Louis Segond (1910)
le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, près de Guilgal, un;

Josué 12:23 French: Martin (1744)
Un Roi de Dor, près de Naphoth-Dor; un Roi de Gojim, près de Guilgal;

Josua 12:23 German: Modernized
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,

Josua 12:23 German: Luther (1912)
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal, {~}

Josua 12:23 German: Textbibel (1899)
der König von Dor, das zu Naphat Dor gehört, einer; der König der Heiden von Gilgal, einer;

Giosué 12:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
il re di Dor, sulle alture di Dor, il re di Goim nel Ghilgal,

Giosué 12:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
un re di Dor, nella contrada di Dor; un re di Goim, presso di Ghilgal;

YOSUA 12:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
raja Dor yang di benua Dor seorang, raja orang Goyi yang di Gilgal seorang,

Iosue 12:23 Latin: Vulgata Clementina
rex Dor, et provinciæ Dor unus, rex gentium Galgal unus,

Joshua 12:23 Maori
Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;

Josvas 12:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,

Josué 12:23 Spanish: Reina Valera 1909
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de Gentes en Gilgal, otro:

Josué 12:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los Gentiles en Gilgal, otro;

Josué 12:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
o rei de Dor em Nafote-Dor, nas encostas litorâneas de Dor, o rei de Goim de Guilgal, Galileia;

Josué 12:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
o rei de Dor no outeiro de Dor, o rei de Goiim em Gilgal,   

Iosua 12:23 Romanian: Cornilescu
împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;

Иисус Навин 12:23 Russian: Synodal Translation (1876)
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,

Иисус Навин 12:23 Russian koi8r
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,[]

Josuaé 12:23 Swedish (1917)
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,

Joshua 12:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang hari sa Dor sa kaitaasan ng Dor, isa; ang hari ng mga bansa sa Gilgal, isa;

โยชูวา 12:23 Thai: from KJV
กษัตริย์เมืองโดร์ในบริเวณชายแดนของโดร์องค์หนึ่ง กษัตริย์ของประชาชาติต่างๆในกิลกาลองค์หนึ่ง

Yeşu 12:23 Turkish
Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgaldaki Goyim Kralı

Gioâ-sueâ 12:23 Vietnamese (1934)
cua Ðô-rơ ở trên các nơi cao Ðô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,

Joshua 12:22
Top of Page
Top of Page