John 8:8
King James Bible
And again he stooped down, and wrote on the ground.

Darby Bible Translation
And again stooping down he wrote on the ground.

English Revised Version
And again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.

World English Bible
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.

Young's Literal Translation
and again having stooped down, he was writing on the ground,

Gjoni 8:8 Albanian
Pastaj u përkul përsëri dhe shkruante në dhe.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 8:8 Armenian (Western): NT
Ու դարձեալ վար ծռելով՝ գետինին վրայ կը գրէր:

Euangelioa S. Ioannen araura.  8:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta berriz gurthuric scribatzen çuen lurrean.

Dyr Johanns 8:8 Bavarian
Und er gabuckt si wider und gakrätzlt weiter auf n Bodm umaynand.

Йоан 8:8 Bulgarian
И пак се наведе на долу, и пишеше с пръст на земята.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是又彎著腰,用指頭在地上畫字。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是又弯着腰,用指头在地上画字。

約 翰 福 音 8:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 又 彎 著 腰 , 用 指 頭 在 地 上 畫 字 。

約 翰 福 音 8:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 又 弯 着 腰 , 用 指 头 在 地 上 画 字 。

Evanðelje po Ivanu 8:8 Croatian Bible
I ponovno se sagnuvši, nastavi pisati po zemlji.

Jan 8:8 Czech BKR
A opět schýliv se, psal na zemi.

Johannes 8:8 Danish
Og han bøjede sig atter ned og skrev paa Jorden.

Johannes 8:8 Dutch Staten Vertaling
En wederom nederbukkende, schreef Hij in de aarde.

János 8:8 Hungarian: Karoli
És újra lehajolván, írt vala a földre.

La evangelio laŭ Johano 8:8 Esperanto
Kaj denove li sin klinis kaj skribis sur la tero.

Evankeliumi Johanneksen mukaan 8:8 Finnish: Bible (1776)
Ja hän kumarsi taas ja kirjoitti maahan.

Nestle GNT 1904
καὶ πάλιν κάτω κύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.

Westcott and Hort 1881
καὶ πάλιν κατακύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
καὶ πάλιν κατακύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.

RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ πάλιν κάτω κύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν. Καὶ πάλιν κάτω κύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.

Greek Orthodox Church 1904
καὶ πάλιν κάτω κύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.

Tischendorf 8th Edition
καὶ πάλιν κάτω κύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.

Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ πάλιν κάτω κύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.

Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ πάλιν κάτω κύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν

Jean 8:8 French: Darby
Et s'etant encore baisse, il ecrivait sur la terre.

Jean 8:8 French: Louis Segond (1910)
Et s'étant de nouveau baissé, il écrivait sur la terre.

Jean 8:8 French: Martin (1744)
Et s'étant encore baissé, il écrivait sur la terre.

Johannes 8:8 German: Modernized
Und bückete sich wieder nieder und schrieb auf die Erde.

Johannes 8:8 German: Luther (1912)
Und bückte sich wieder nieder und schrieb auf die Erde.

Johannes 8:8 German: Textbibel (1899)
Und abermals bückte er sich und schrieb auf den Boden.

Giovanni 8:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
E chinatosi di nuovo, scriveva in terra.

Giovanni 8:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E chinatosi di nuovo in giù, scriveva in terra.

YOHANES 8:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Lalu tunduk pula Ia lagi melukis tanah itu.

John 8:8 Kabyle: NT
Yekna daɣen yețțaru di lqaɛa.

Ioannes 8:8 Latin: Vulgata Clementina
Et iterum se inclinans, scribebat in terra.

John 8:8 Maori
Na ka piko ano ia, ka tuhituhi ki te whenua.

Johannes 8:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og han bukket sig atter ned og skrev på jorden.

Juan 8:8 Spanish: Reina Valera 1909
Y volviéndose á inclinar hacia abajo, escribía en tierra.

Juan 8:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y volviéndose a inclinar hacia abajo, escribía en tierra.

João 8:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
E, novamente, inclinou-se e escrevia na terra.

João 8:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra.   

Ioan 8:8 Romanian: Cornilescu
Apoi S'a plecat iarăş, şi scria cu degetul pe pămînt.

От Иоанна 8:8 Russian: Synodal Translation (1876)
И опять, наклонившись низко, писал на земле.

От Иоанна 8:8 Russian koi8r
И опять, наклонившись низко, писал на земле.

John 8:8 Shuar New Testament
Tura nuna ti, ataksha Tsuntsumß Nunkß aimiayi.

Johannes 8:8 Swedish (1917)
Sedan böjde han sig åter ned och skrev på jorden.

Yohana 8:8 Swahili NT
Kisha akainama tena, akawa anaandika ardhini.

Juan 8:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At muli siyang yumuko, at sumulat ng kaniyang daliri sa lupa.

ยอห์น 8:8 Thai: from KJV
แล้วพระองค์ก็ทรงน้อมพระกายลงและเอานิ้วพระหัตถ์เขียนที่ดินอีก

Yuhanna 8:8 Turkish
Sonra yine eğildi, toprağa yazmaya başladı.

Йоан 8:8 Ukrainian: NT
І, знов, схилившись до долу, писав по землї.

John 8:8 Uma New Testament
Oti toe, motungka' wo'o-imi, pai' -i mo'uki' tena hi tana' hante karawe-na.

Giaêng 8:8 Vietnamese (1934)
Rồi Ngài lại cúi xuống cứ viết trên mặt đất.

John 8:7
Top of Page
Top of Page