Ezekiel 11:14
King James Bible
Again the word of the LORD came unto me, saying,

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

Ezekieli 11:14 Albanian
Atëherë fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë:

Dyr Heskiheel 11:14 Bavarian
Yn n Trechtein sein Wort ergieng an mi:

Езекил 11:14 Bulgarian
И Господното слово дойде към мене и рече:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華的話臨到我說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华的话临到我说:

以 西 結 書 11:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 11:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

Ezekiel 11:14 Croatian Bible
I dođe mi riječ Jahvina:

Ezechiele 11:14 Czech BKR
Tedy stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 11:14 Danish
Saa kom HERRENS Ord til mig saaledes:

Ezechiël 11:14 Dutch Staten Vertaling
Toen geschiedde het woord des HEEREN tot mij, zeggende:

Ezékiel 11:14 Hungarian: Karoli
És lõn az Úrnak szava én hozzám, mondván:

Jeĥezkel 11:14 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 11:14 Finnish: Bible (1776)
Niin tuli Herran sana minulle ja sanoi:

Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

Ézéchiel 11:14 French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 11:14 French: Louis Segond (1910)
Et la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

Ézéchiel 11:14 French: Martin (1744)
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :

Hesekiel 11:14 German: Modernized
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Hesekiel 11:14 German: Luther (1912)
Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:

Hesekiel 11:14 German: Textbibel (1899)
Da erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen:

Ezechiele 11:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

Ezechiele 11:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 11:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

Ezechiel 11:14 Latin: Vulgata Clementina
Et factum est verbum Domini ad me, dicens :

Ezekiel 11:14 Maori
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea ia,

Esekiel 11:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Ezequiel 11:14 Spanish: Reina Valera 1909
Y fué á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 11:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 11:14 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então a Palavra de Yahwehveio a mim nos seguintes termos:

Ezequiel 11:14 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 11:14 Romanian: Cornilescu
Şi Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 11:14 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 11:14 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Hesekiel 11:14 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 11:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na sinasabi,

เอเสเคียล 11:14 Thai: from KJV
พระวจนะของพระเยโฮวาห์มายังข้าพเจ้าอีกว่า

Hezekiel 11:14 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 11:14 Vietnamese (1934)
Có lời Ðức Giê-hô-va phán cho ta rằng:

Ezekiel 11:13
Top of Page
Top of Page