Ephesians 1:23
King James Bible
Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

Darby Bible Translation
which is his body, the fulness of him who fills all in all:

English Revised Version
which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

World English Bible
which is his body, the fullness of him who fills all in all.

Young's Literal Translation
which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all,

Efesianëve 1:23 Albanian
e cila është trupi i tij, plotësia i atij që mbush çdo gjë në të gjithë.

ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 1:23 Armenian (Western): NT
որ անոր մարմինն է, լրումը անոր՝ որ կը լեցնէ ամէն ինչ՝ բոլորին մէջ:

Ephesianoetara. 1:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Cein baita haren gorputz, eta gauça guciac gucietan complitzen dituenaren complimendu.

D Effhauser 1:23 Bavarian
De Kirchen ist sein Leib, sein Um und Auf, sein Ain und Allss.

Ефесяни 1:23 Bulgarian
която е Негово тяло, [изпълнено с] пълнотата на Този, Който изпълнява всичко във всички.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。

以 弗 所 書 1:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
教 會 是 他 的 身 體 , 是 那 充 滿 萬 有 者 所 充 滿 的 。

以 弗 所 書 1:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
教 会 是 他 的 身 体 , 是 那 充 满 万 有 者 所 充 满 的 。

Poslanica Efežanima 1:23 Croatian Bible
koja je Tijelo njegovo, punina Onoga koji sve u svima ispunja.

Efezským 1:23 Czech BKR
Kterážto jest tělo jeho a plnost všecko ve všech naplňujícího.

Efeserne 1:23 Danish
der er hans Legeme, fyldt af ham, som fylder alt i alle.

Efeziërs 1:23 Dutch Staten Vertaling
Welke Zijn lichaam is, en de vervulling Desgenen, Die alles in allen vervult.

Efézusiakhoz 1:23 Hungarian: Karoli
Mely az Õ teste, teljessége Õ néki, a ki mindeneket betölt mindenekkel.

Al la efesanoj 1:23 Esperanto
kiu estas lia korpo, la pleneco de Tiu, kiu plenigas cxion en cxio.

Kirje efesolaisille 1:23 Finnish: Bible (1776)
Joka on hänen ruumiinsa, sen täyttämys, joka kaikki kaikissa täyttää.

Nestle GNT 1904
ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου.

Westcott and Hort 1881
ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου.

RP Byzantine Majority Text 2005
ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου.

Greek Orthodox Church 1904
ἥτις ἐστὶ τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ τὰ πάντα ἐν πᾶσι πληρουμένου.

Tischendorf 8th Edition
ὅστις εἰμί ὁ σῶμα αὐτός ὁ πλήρωμα ὁ ὁ πᾶς ἐν πᾶς πληρόω

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἥτις ἐστὶ τὸ σῶμα αὐτοῦ, τὸ πλήρωμα τοῦ πάντα ἐν πᾶσι πληρουμένου.

Stephanus Textus Receptus 1550
ἥτις ἐστὶν τὸ σῶμα αὐτοῦ τὸ πλήρωμα τοῦ πάντα ἐν πᾶσιν πληρουμένου

Éphésiens 1:23 French: Darby
qui est son corps, la plenitude de celui qui remplit tout en tous;)

Éphésiens 1:23 French: Louis Segond (1910)
qui est son corps, la plénitude de celui qui remplit tout en tous.

Éphésiens 1:23 French: Martin (1744)
Qui est son Corps, et l'accomplissement de celui qui accomplit tout en tous.

Epheser 1:23 German: Modernized
welche da ist sein Leib, nämlich die Fülle des, der alles in allen erfüllet.

Epheser 1:23 German: Luther (1912)
welche da ist sein Leib, nämlich die Fülle des, der alles in allem erfüllt.

Epheser 1:23 German: Textbibel (1899)
die da ist sein Leib, die Fülle dessen, der alles in allen erfüllt. *) in Ephesus.

Efesini 1:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
che è il corpo di lui, il compimento di colui che porta a compimento ogni cosa in tutti.

Efesini 1:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
la quale è il corpo d’esso, il compimento di colui che compie tutte le cose in tutti.

EFESUS 1:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
sedang sidang itu menjadi tubuh-Nya, yaitu kegenapan Dia, yang menggenapi semuanya di dalam sekalian.

Ephesians 1:23 Kabyle: NT
yellan d lǧețța n Lmasiḥ ; deg-s i gețțili yerna d nețța i d kullec di ddunit meṛṛa.

Ephesios 1:23 Latin: Vulgata Clementina
quæ est corpus ipsius, et plenitudo ejus, qui omnia in omnibus adimpletur.

Ephesians 1:23 Maori
Ara mo tona tinana, e ki tonu nei i a ia, i te kaiwhakaki o nga mea katoa i roto i te katoa.

Efeserne 1:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
som er hans legeme, fylt av ham som fyller alt i alle.

Efesios 1:23 Spanish: Reina Valera 1909
La cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que hinche todas las cosas en todos.

Efesios 1:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
la cual es su cuerpo, y él es la plenitud de ella: el cual llena todas las cosas en todos.

Efésios 1:23 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
que é o seu Corpo, a plenitude daquele que satisfaz tudo quanto existe, em toda e qualquer circunstância.

Efésios 1:23 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.   

Efeseni 1:23 Romanian: Cornilescu
care este trupul Lui, plinătatea Celui ce plineşte totul în toţi.

К Ефесянам 1:23 Russian: Synodal Translation (1876)
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.

К Ефесянам 1:23 Russian koi8r
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.

Ephesians 1:23 Shuar New Testament
Tura Ashφ nunkanam Yus-shuar ainia nu Kristu Ayashφ najanainiawai. Tura Kristu Ashφ ni ayashin pimiutkaiti tura nu arantcha Ashφ φrunna nunasha pimiutkaiti.

Efesierbrevet 1:23 Swedish (1917)
åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla.

Waefeso 1:23 Swahili NT
Kanisa ni mwili wa Kristo, na ukamilifu wake yeye anayekamilisha vitu vyote kila mahali.

Mga Taga-Efeso 1:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na siyang katawan niya, na kapuspusan niyaong pumupuspos ng lahat sa lahat.

เอเฟซัส 1:23 Thai: from KJV
ซึ่งเป็นพระกายของพระองค์ คือซึ่งเต็มบริบูรณ์ด้วยพระองค์ ผู้ทรงอยู่เต็มทุกอย่างทุกแห่งหน

Efesliler 1:23 Turkish
Kilise O'nun bedenidir, her yönden her şeyi dolduranın doluluğudur.

Ефесяни 1:23 Ukrainian: NT
котра єсть тіло Його, повня Того, хто сповняв все у всьому.

Ephesians 1:23 Uma New Testament
pai' kita' Woto-na. Hawe'ea to ria hi Hi'a, ria wo'o hi kita' ntodea-na. Pai' Hi'a-mi to mpokuasai butu nyala-na hiapa-apa.

EÂ-pheâ-soâ 1:23 Vietnamese (1934)
Hội thánh là thân thể của Ðấng Christ, tức là sự đầy đủ của Ðấng gồm tóm mọi sự trong mọi loài.

Ephesians 1:22
Top of Page
Top of Page