2 Samuel 11:5
King James Bible
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.

Darby Bible Translation
And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child.

English Revised Version
And the woman conceived; and she sent and told David, and said, I am with child.

World English Bible
The woman conceived; and she sent and told David, and said, "I am with child."

Young's Literal Translation
and the woman conceiveth, and sendeth, and declareth to David, and saith, 'I am conceiving.'

2 i Samuelit 11:5 Albanian
Gruaja mbeti me barrë dhe ia njoftoi Davidit, duke i thënë: "Jam me barrë".

Dyr Sämyheel B 11:5 Bavarian
Dös Weiberleut aber war schwanger wordn und ließ dös yn n Dafetn wissn.

2 Царе 11:5 Bulgarian
А жената зачна; и прати да известят на Давида, казвайки: Непразна съм.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是她懷了孕,打發人去告訴大衛說:「我懷了孕。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是她怀了孕,打发人去告诉大卫说:“我怀了孕。”

撒 母 耳 記 下 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 他 懷 了 孕 , 打 發 人 去 告 訴 大 衛 說 : 我 懷 了 孕 。

撒 母 耳 記 下 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 他 怀 了 孕 , 打 发 人 去 告 诉 大 卫 说 : 我 怀 了 孕 。

2 Samuel 11:5 Croatian Bible
Žena zatrudnje te poruči Davidu: "Trudna sam!"

Druhá Samuelova 11:5 Czech BKR
I počala žena ta. Protož poslavši, oznámila Davidovi, řkuci: Těhotná jsem.

2 Samuel 11:5 Danish
Men da Kvinden blev frugtsommelig, sendte hun Bud til David og lod sige: »Jeg er frugtsommelig!«

2 Samuël 11:5 Dutch Staten Vertaling
En die vrouw werd zwanger; zo zond zij henen, en liet David weten, en zeide: Ik ben zwanger geworden.

2 Sámuel 11:5 Hungarian: Karoli
És fogada méhében az asszony, és elküldvén, megizené Dávidnak ilyen szóval: Teherbe estem!

Samuel 2 11:5 Esperanto
Kaj la virino gravedigxis, kaj sxi sendis, por sciigi Davidon, dirante:Mi gravedigxis.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:5 Finnish: Bible (1776)
Ja vaimo tuli raskaaksi, ja lähetti ja ilmoitti sen Davidille, ja sanoi: minä olen raskaaksi tullut.

Westminster Leningrad Codex
וַתַּ֖הַר הָֽאִשָּׁ֑ה וַתִּשְׁלַח֙ וַתַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד וַתֹּ֖אמֶר הָרָ֥ה אָנֹֽכִי׃

WLC (Consonants Only)
ותהר האשה ותשלח ותגד לדוד ותאמר הרה אנכי׃

2 Samuel 11:5 French: Darby
Et la femme conçut; et elle envoya, et informa David et dit: Je suis enceinte.

2 Samuel 11:5 French: Louis Segond (1910)
Cette femme devint enceinte, et elle fit dire à David: Je suis enceinte.

2 Samuel 11:5 French: Martin (1744)
Et cette femme conçut; et elle envoya le faire savoir à David, en disant : Je suis enceinte.

2 Samuel 11:5 German: Modernized
Und das Weib ward schwanger und sandte hin und ließ David verkündigen und sagen: Ich bin schwanger worden.

2 Samuel 11:5 German: Luther (1912)
Und das Weib ward schwanger und sandte hin und ließ David verkündigen und sagen: Ich bin schwanger geworden.

2 Samuel 11:5 German: Textbibel (1899)
Aber das Weib war schwanger geworden. Da sandte sie hin und ließ David melden: Ich bin schwanger.

2 Samuele 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
La donna rimase incinta, e lo fece sapere a Davide, dicendo: "Sono incinta".

2 Samuele 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E quella donna ingravidò; e mandò a farlo assapere a Davide, dicendo: Io son gravida.

2 SAMUEL 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka mengandunglah perempuan itu, lalu disuruhnya memberitahu hal itu kepada Daud, sembahnya: Bahwa patik ini ada mengandung.

II Samuelis 11:5 Latin: Vulgata Clementina
et reversa est domum suam concepto fœtu. Mittensque nuntiavit David, et ait : Concepi.

2 Samuel 11:5 Maori
Na ka hapu te wahine, a ka tono tangata ki a Rawiri, ka mea, Kua hapu ahau.

2 Samuel 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Kvinnen blev fruktsommelig; og hun sendte bud om det til David og lot si: Jeg er fruktsommelig.

2 Samuel 11:5 Spanish: Reina Valera 1909
Y concibió la mujer, y enviólo á hacer saber á David, diciendo: Yo estoy embarazada.

2 Samuel 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y concibió la mujer, y envió a hacerlo saber a David, diciendo: Yo estoy embarazada.

2 Samuel 11:5 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Passado algum tempo, a mulher descobriu que havia engravidado e mandou um recado a Davi, contando-lhe: “Eis que estou grávida!”

2 Samuel 11:5 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
A mulher concebeu; e mandou dizer a Davi: Estou grávida.   

2 Samuel 11:5 Romanian: Cornilescu
Femeia a rămas însărcinată şi a trimes vorbă lui David, zicînd: ,,Sînt însărcinată.``

2-я Царств 11:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Женщина эта сделалась беременною и послала известить Давида, говоря: я беременна.

2-я Царств 11:5 Russian koi8r
Женщина эта сделалась беременною и послала известить Давида, говоря: я беременна.[]

2 Samuelsbokem 11:5 Swedish (1917)
Men kvinnan blev havande; hon sände då åstad och lät underrätta David därom och säga: »Jag är havande.»

2 Samuel 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang babae ay naglihi; at siya'y nagsugo at nasaysay kay David, at nagsabi: Ako'y buntis.

2 ซามูเอล 11:5 Thai: from KJV
ผู้หญิงนั้นก็ตั้งครรภ์ นางจึงใช้คนไปกราบทูลดาวิดว่า "หม่อมฉันตั้งครรภ์แล้ว"

2 Samuel 11:5 Turkish
Gebe kalan kadın Davuta, ‹‹Gebe kaldım›› diye haber gönderdi.

2 Sa-mu-eân 11:5 Vietnamese (1934)
Người nữ nầy thọ thai, sai người tâu cùng Ða-vít rằng: Tôi có thai.

2 Samuel 11:4
Top of Page
Top of Page