1 Chronicles 6:48
King James Bible
Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.

Darby Bible Translation
And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God.

English Revised Version
And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

World English Bible
Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

Young's Literal Translation
And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.

1 i Kronikave 6:48 Albanian
Vëllezërit e tyre, Levitët, ishin caktuar për çdo lloj shërbimi në tabernakullin e shtëpisë së Perëndisë.

Dyr Lauft A 6:48 Bavarian
Yn de Templsinger ienerne brenderischn Amptsgnossn hietnd dönn gantzn Dienst an n Heiligtuem unter sir, an n Haus Gottes.

1 Летописи 6:48 Bulgarian
и братята на левитите, които бяха определени за цялата служба в скинията на Божия дом.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們的族弟兄利未人也被派辦神殿中的一切事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们的族弟兄利未人也被派办神殿中的一切事。

歷 代 志 上 6:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 辦   神 殿 中 的 一 切 事 。

歷 代 志 上 6:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 办   神 殿 中 的 一 切 事 。

1 Chronicles 6:48 Croatian Bible
Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem.

První Paralipomenon 6:48 Czech BKR
Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.

Første Krønikebog 6:48 Danish
Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;

1 Kronieken 6:48 Dutch Staten Vertaling
Hun broeders nu, de Levieten, waren gegeven tot allerlei dienst des tabernakels van het huis Gods.

1 Krónika 6:48 Hungarian: Karoli
És testvéreik, a Léviták rendeltetnek vala az Isten háza hajlékának egyéb szolgálatjára.

Kroniko 1 6:48 Esperanto
Kaj iliaj fratoj, la Levidoj, estis destinitaj por cxiuj servoj en la tabernaklo de la domo de Dio.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:48 Finnish: Bible (1776)
Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.

Westminster Leningrad Codex
וַאֲחֵיהֶ֖ם הַלְוִיִּ֑ם נְתוּנִ֕ים לְכָ֨ל־עֲבֹודַ֔ת מִשְׁכַּ֖ן בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃

WLC (Consonants Only)
ואחיהם הלוים נתונים לכל־עבודת משכן בית האלהים׃

1 Chroniques 6:48 French: Darby
Et leurs freres, les Levites, furent donnes pour tout le service du tabernacle de la maison de Dieu.

1 Chroniques 6:48 French: Louis Segond (1910)
Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.

1 Chroniques 6:48 French: Martin (1744)
Et leurs autres frères Lévites furent ordonnés pour tout le service du pavillon de la maison de Dieu.

1 Chronik 6:48 German: Modernized
Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses des HERRN.

1 Chronik 6:48 German: Luther (1912)
Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses Gottes.

1 Chronik 6:48 German: Textbibel (1899)
Und ihre Brüder, die Leviten, waren für den gesamten Dienst an der Wohnung des Tempels Gottes bestellt.

1 Cronache 6:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
I loro fratelli, i Leviti, erano incaricati di tutto il servizio del tabernacolo della casa di Dio.

1 Cronache 6:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E gli altri Leviti, lor fratelli, furono ordinati per fare tutto il servigio del Tabernacolo della Casa di Dio.

1 TAWARIKH 6:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka segala orang Lewi, yaitu saudara mereka itu, sudah diberikan akan segala pekerjaan tempat kedudukan di dalam rumah Allah.

I Paralipomenon 6:48 Latin: Vulgata Clementina
Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.

1 Chronicles 6:48 Maori
I whakaritea ano hoki o ratou tuakana, teina, nga Riwaiti, ki nga mahi katoa o te tapenakara o te whare o te Atua.

1 Krønikebok 6:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og deres brødre, de andre levitter, var gitt* til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus.

1 Crónicas 6:48 Spanish: Reina Valera 1909
Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.

1 Crónicas 6:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y sus hermanos los levitas fueron entregados a todo el ministerio del tabernáculo de la Casa de Dios.

1 Crônicas 6:48 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Seus colegas e parentes, outros levitas, tinham a responsabilidade de zelar por todo o serviço do Tabernáculo, o templo de Deus.

1 Crônicas 6:48 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Mas Arão e seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.   

1 Cronici 6:48 Romanian: Cornilescu
Fraţii lor, Leviţii, erau însărcinaţi cu toată slujba locaşului Casei lui Dumnezeu.

1-я Паралипоменон 6:48 Russian: Synodal Translation (1876)
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;

1-я Паралипоменон 6:48 Russian koi8r
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;[]

Krönikeboken 6:48 Swedish (1917)
Och deras bröder, de övriga leviterna, hade blivit givna till allt slags tjänstgöring vid tabernaklet, Guds hus.

1 Chronicles 6:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang kanilang mga kapatid na mga Levita ay nangahalal sa buong paglilingkod sa tabernakulo ng bahay ng Dios.

1 พงศาวดาร 6:48 Thai: from KJV
และคนเลวีพี่น้องของเขาได้รับแต่งตั้งให้ปฏิบัติงานทุกอย่างของพลับพลาของพระนิเวศของพระเจ้า

1 Tarihler 6:48 Turkish
Bunların Levili akrabaları, çadırın, Tanrının Tapınağının bütün görevlerini yerine getirmek üzere atandılar.

1 Söû-kyù 6:48 Vietnamese (1934)
Các anh em chúng, là những người Lê-vi khác, đều được cắt làm mọi việc trong đền tạm của Ðức Chúa Trời.

1 Chronicles 6:47
Top of Page
Top of Page