Capítulos Paralelos 1Cuando se acercaban a Jerusalén, por Betfagé y Betania, cerca del monte de los Olivos, envió a dos de sus discípulos, | 1Cuando se acercaban a Jerusalén, por Betfagé y Betania, cerca del Monte de los Olivos, Jesús envió a dos de Sus discípulos, | 1Y cuando llegaron cerca de Jerusalén a Betfagé y a Betania, al monte de los Olivos, Él envió a dos de sus discípulos, |
2y les dijo: Id a la aldea enfrente de vosotros, y tan pronto como entréis en ella, encontraréis un pollino atado en el cual nadie se ha montado todavía; desatadlo y traedlo. | 2y les dijo: "Vayan a la aldea enfrente de ustedes, y tan pronto como entren en ella, encontrarán un pollino atado en el cual nadie se ha montado todavía; desátenlo y tráiganlo. | 2y les dijo: Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y luego que entréis en ella, hallaréis un pollino atado, sobre el cual ningún hombre se ha sentado; desatadlo y traedlo. |
3Y si alguien os dice: ``¿Por qué hacéis eso? decid: ``El Señor lo necesita; y enseguida lo devolverá acá. | 3"Si alguien les dice: '¿Por qué hacen eso?' digan: 'El Señor lo necesita;' y enseguida lo devolverá acá." | 3Y si alguien os dijere: ¿Por qué hacéis eso? decid que el Señor lo necesita, y que enseguida lo devolverá. |
4Ellos fueron y encontraron un pollino atado junto a la puerta, afuera en la calle, y lo desataron. | 4Ellos fueron y encontraron un pollino atado junto a la puerta, afuera en la calle, y lo desataron. | 4Y fueron, y hallaron el pollino atado afuera a la puerta, donde se unían dos caminos, y le desataron. |
5Y algunos de los que estaban allí les dijeron: ¿Qué hacéis desatando el pollino? | 5Y algunos de los que estaban allí les dijeron: "¿Qué hacen desatando el pollino?" | 5Y unos de los que estaban allí les dijeron: ¿Qué hacéis desatando el pollino? |
6Ellos les respondieron tal como Jesús les había dicho, y les dieron permiso. | 6Ellos les respondieron tal como Jesús les había dicho, y les dieron permiso. | 6Ellos entonces les dijeron como Jesús había mandado; y los dejaron. |
7Entonces trajeron el pollino a Jesús y echaron encima sus mantos, y Jesús se sentó sobre él. | 7Entonces trajeron el pollino a Jesús y echaron encima sus mantos, y El se sentó sobre él. | 7Y trajeron el pollino a Jesús, y echaron sobre él sus mantos, y se sentó sobre él. |
8Y muchos tendieron sus mantos en el camino, y otros tendieron ramas que habían cortado de los campos. | 8Muchos tendieron sus mantos en el camino, y otros tendieron ramas que habían cortado de los campos. | 8Y muchos tendían sus mantos sobre el camino, y otros cortaban ramas de los árboles, y las tendían en el camino. |
9Los que iban delante y los que le seguían, gritaban: ¡Hosanna! BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE DEL SEÑOR; | 9Los que iban delante y los que Lo seguían, gritaban: "¡Hosanna! BENDITO EL QUE VIENE EN EL NOMBRE DEL SEÑOR; | 9Y los que iban delante y los que seguían detrás, aclamaban, diciendo: ¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! |
10Bendito el reino de nuestro padre David que viene; ¡Hosanna en las alturas! | 10Bendito el reino de nuestro padre David que viene; ¡Hosanna en las alturas!" | 10¡Bendito el reino de nuestro padre David, que viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas! |
11Y entró en Jerusalén, llegó al templo, y después de mirar todo a su alrededor, salió para Betania con los doce, siendo ya avanzada la hora. | 11Jesús entró en Jerusalén, fue al templo, y después de mirar todo alrededor, salió para Betania con los doce discípulos, siendo ya avanzada la hora. | 11Y entró Jesús en Jerusalén, y en el templo; y habiendo mirado alrededor todas las cosas, y como ya anochecía, se fue a Betania con los doce. |
12Al día siguiente, cuando salieron de Betania, Jesús tuvo hambre. | 12Al día siguiente, cuando salieron de Betania, Jesús tuvo hambre. | 12Y al día siguiente, cuando salieron de Betania, tuvo hambre. |
13Y viendo de lejos una higuera con hojas, fue a ver si quizá pudiera hallar algo en ella; cuando llegó a ella, no encontró más que hojas, porque no era tiempo de higos. | 13Y viendo de lejos una higuera con hojas, fue a ver si quizá pudiera hallar algo en ella; cuando llegó a ella, no encontró más que hojas, porque no era tiempo de higos. | 13Y viendo de lejos una higuera que tenía hojas, vino a ver si quizá hallaría en ella algo; y cuando vino a ella, nada halló sino hojas, porque no era tiempo de higos. |
14Y Jesús, hablando a la higuera, le dijo: Nunca jamás coma nadie fruto de ti. Y sus discípulos le estaban escuchando. | 14Jesús, hablando a la higuera, le dijo: "Nunca jamás coma nadie fruto de ti." Y Sus discípulos le estaban escuchando. | 14Entonces Jesús respondiendo, dijo a la higuera: Nunca más coma nadie fruto de ti, por siempre. Y sus discípulos lo oyeron. |
15Llegaron a Jerusalén; y entrando Jesús en el templo comenzó a echar fuera a los que vendían y compraban en el templo, volcó las mesas de los cambistas y los asientos de los que vendían las palomas; | 15Llegaron a Jerusalén; y entrando Jesús en el templo, comenzó a echar fuera a los que vendían y compraban en el templo; volcó las mesas de los que cambiaban el dinero y los asientos de los que vendían las palomas, | 15Y vinieron a Jerusalén; y entrando Jesús en el templo, comenzó a echar fuera a los que vendían y compraban en el templo; y trastornó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas; |
16y no permitía que nadie transportara objeto alguno a través del templo. | 16y no permitía que nadie transportara objeto alguno a través del templo. | 16y no consentía que nadie atravesase el templo llevando vaso alguno. |
17Y les enseñaba, diciendo: ¿No está escrito: ``MI CASA SERA LLAMADA CASA DE ORACION PARA TODAS LAS NACIONES? Pero vosotros la habéis hecho CUEVA DE LADRONES. | 17Y les enseñaba, diciendo: "¿No está escrito: 'MI CASA SERA LLAMADA CASA DE ORACION PARA TODAS LAS NACIONES'? Pero ustedes la han hecho CUEVA DE LADRONES." | 17Y les enseñaba, diciendo: ¿No está escrito: Mi casa, casa de oración será llamada por todas las naciones? Pero vosotros la habéis hecho cueva de ladrones. |
18Los principales sacerdotes y los escribas oyeron esto y buscaban cómo destruirle, porque le tenían miedo, pues toda la multitud estaba admirada de su enseñanza. | 18Los principales sacerdotes y los escribas oyeron esto y buscaban cómo destruir a Jesús, pero Le tenían miedo, pues toda la multitud estaba admirada de Su enseñanza. | 18Y lo oyeron los escribas y los príncipes de los sacerdotes, y buscaban cómo le matarían; porque le tenían miedo, por cuanto todo el pueblo estaba maravillado de su doctrina. |
19Y cuando atardecía, solían salir fuera de la ciudad. | 19Cuando atardecía, Jesús y Sus discípulos solían salir fuera de la ciudad. | 19Y al llegar la noche, Él salió de la ciudad. |
20Por la mañana, cuando pasaban, vieron la higuera seca desde las raíces. | 20Por la mañana, cuando pasaban, vieron la higuera seca desde las raíces. | 20Y en la mañana, pasando por allí, vieron que la higuera se había secado desde las raíces. |
21Entonces Pedro, acordándose, le dijo: Rabí, mira, la higuera que maldijiste se ha secado. | 21Entonces Pedro, acordándose, dijo a Jesús: "Rabí (Maestro), mira, la higuera que maldijiste se ha secado." | 21Y Pedro, acordándose, le dijo: Maestro, he aquí la higuera que maldijiste se ha secado. |
22Y Jesús respondió, diciéndoles: Tened fe en Dios. | 22Y Jesús respondió: "Tengan fe en Dios. | 22Y respondiendo Jesús les dijo: Tened fe en Dios. |
23En verdad os digo que cualquiera que diga a este monte: ``Quítate y arrójate al mar, y no dude en su corazón, sino crea que lo que dice va a suceder, le será concedido. | 23"En verdad les digo que cualquiera que diga a este monte: 'Quítate y arrójate al mar,' y no dude en su corazón, sino crea que lo que dice va a suceder, le será concedido. | 23Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, mas creyere que será hecho lo que dice, lo que dijere le será hecho. |
24Por eso os digo que todas las cosas por las que oréis y pidáis, creed que ya las habéis recibido, y os serán concedidas . | 24"Por eso les digo que todas las cosas por las que oren y pidan, crean que ya las han recibido, y les serán concedidas . | 24Por tanto os digo que todo lo que pidiereis orando, creed que lo recibiréis, y os vendrá. |
25Y cuando estéis orando, perdonad si tenéis algo contra alguien, para que también vuestro Padre que está en los cielos os perdone vuestras transgresiones. | 25"Y cuando estén orando, perdonen si tienen algo contra alguien, para que también su Padre que está en los cielos les perdone a ustedes sus transgresiones. | 25Y cuando estuviereis orando, perdonad, si tuviereis algo contra alguno, para que también vuestro Padre que está en el cielo os perdone a vosotros vuestras ofensas. |
26Pero si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro Padre que está en los cielos perdonará vuestras transgresiones. | 26"Pero si ustedes no perdonan, tampoco su Padre que está en los cielos perdonará sus transgresiones." | 26Porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro Padre que está en el cielo os perdonará vuestras ofensas. |
27Llegaron de nuevo a Jerusalén; y cuando Jesús andaba por el templo, se le acercaron los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos, | 27Llegaron de nuevo a Jerusalén; y cuando Jesús andaba por el templo, se acercaron a El los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos, | 27Y vinieron de nuevo a Jerusalén; y andando Él por el templo, vienen a Él los príncipes de los sacerdotes y los escribas, y los ancianos, |
28y le dijeron: ¿Con qué autoridad haces estas cosas, o quién te dio la autoridad para hacer esto? | 28y Le preguntaron: "¿Con qué autoridad haces estas cosas, o quién Te dio la autoridad para hacer esto?" | 28y le dijeron: ¿Con qué autoridad haces estas cosas? ¿Y quién te dio la autoridad para hacer estas cosas? |
29Y Jesús les dijo: Yo también os haré una pregunta; respondédme la, y entonces os diré con qué autoridad hago estas cosas. | 29Jesús les respondió: "Yo también les haré una pregunta; respóndanla, y entonces les diré con qué autoridad hago estas cosas. | 29Y Jesús, respondiendo, les dijo: Yo también os haré una pregunta; y respondedme, y os diré con qué autoridad hago estas cosas: |
30El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres? Respondedme. | 30"El bautismo de Juan, ¿era del cielo o de los hombres? Respondan." | 30El bautismo de Juan, ¿era del cielo, o de los hombres? Respondedme. |
31Y ellos discurrían entre sí, diciendo: Si decimos: ``Del cielo, El dirá: ``Entonces, ¿por qué no le creísteis? | 31Y ellos discutían entre sí, diciendo: "Si decimos: 'Del cielo,' El dirá: 'Entonces, ¿por qué no le creyeron?' | 31Y ellos discutían entre sí, diciendo: Si dijéremos: Del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis? |
32¿Mas si decimos: ``De los hombres? Pero temían a la multitud, porque todos consideraban que Juan verdaderamente había sido un profeta. | 32"¿Pero si decimos: 'De los hombres'?" Pero temían a la multitud, porque todos consideraban que Juan verdaderamente había sido un profeta. | 32Y si dijéremos: De los hombres, tememos al pueblo; porque todos tenían a Juan como un verdadero profeta. |
33Y respondiendo a Jesús, dijeron: No sabemos. Y Jesús les dijo: Tampoco yo os diré con qué autoridad hago estas cosas. | 33Respondiendo a Jesús, dijeron: "No sabemos." Jesús les dijo: "Tampoco Yo les diré con qué autoridad hago estas cosas." | 33Y ellos, respondiendo, dijeron a Jesús: No sabemos. Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Tampoco yo os diré con qué autoridad hago estas cosas. |
|