Léxico EnἐνG1722: en, con, por. ningunaμὴG3361: No, sino, ninguna, para que no. manera;γένοιτοG1096: hecho, aconteció, fué, de hecho, fue hecho, a suceder, para convertirse. antesδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). bien seaγινέσθωG1096: hecho, aconteció, fué, de hecho, fue hecho, a suceder, para convertirse. DiosΘεὸςG2316: Dios -- un dios. verdadero,ἀληθήςG227: verdadero, verdad, verdadera. masδὲG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). todoπᾶςG3956: todos, todo, todas, cada. hombreἄνθρωποςG444: hombre, hombres, humana, un hombre, humano, humanidad. mentiroso;ψεύστηςG5583: mentiroso, mentirosos. comoκαθὼςG2531: como, manera, según, a medida que, así como. está escrito:γέγραπταιG1125: escrito, escribo, escribe, para escribir. Para queὍπωςG3704: que, para, cómo, como. seas justificadoδικαιωθῇςG1344: justificado, justificados, justifica, para mostrar que ser justos, declarar justo. enἐνG1722: en, con, por. tusσοῦG4675: tu, tus, ti, usted. dichos,λόγοιςG3056: palabra, palabras, Verbo, una palabra (como la encarnación de una idea), una declaración, un discurso. yδέG1161: y, Mas, Entonces, pero, ahora, (una partícula conectiva o adversativa). venzasνικήσειςG3528: vencido, venciere, vence, para conquistar, prevalecer. cuandoἐνG1722: en, con, por. de tiσέG4571: te, ti, Ruégote, usted. se juzgare.κρίνεσθαίG2919: juzgado, juzgados, juzgar, al juez, decidir.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Romanos 3:4 Interlineal • Romanos 3:4 Plurilingüe • Romanos 3:4 Español • Romains 3:4 Francés • Roemer 3:4 Alemán • Romanos 3:4 Chino • Romans 3:4 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|