Léxico Porqueאֲשֶׁר־H834: que, cual, donde, qué, cuando. Jehováיְהוָ֨הH3068: Jehová -- el nombre propio del Dios de Israel. vuestro Diosאֱלֹהֵיכֶ֜םH430: Dios -- el Dios supremo, magistrados, un superlativo. secóהוֹבִישׁ֩H3001: secóse, secó, seca, de qué avergonzarse, confundido, decepcionado, a secarse, marchitar. las aguasמֵ֧יH4325: aguas, agua, noche, jugo, orina, semen. del Jordánהַיַּרְדֵּ֛ןH3383: Jordán -- el principal río de Palestina. delanteמִפְּנֵיכֶ֖םH6440: delante, rostro, presencia, la cara. de vosotros, hastaעַֽד־H5704: hasta, para, á, en lo que, incluso a, mientras. que habíais pasado,עָבְרְכֶ֑םH5674: pasar, pasó, pasaron, para pasar por encima, a través de, o por, transmitir. á la manera que Jehováיְהוָ֨הH3068: Jehová -- el nombre propio del Dios de Israel. vuestro Diosאֱלֹהֵיכֶ֧םH430: Dios -- el Dios supremo, magistrados, un superlativo. lo había hechoעָשָׂה֩H6213: hizo, hecho, harás, que hacer, hacer. en el marלְיַם־H3220: mar, occidente, Mares, un mar, el Mar Mediterráneo, río grande, una cuenca artificial. Bermejo,ס֛וּףH5488: Bermejo, carrizal, carrizo, una caña, el papiro. al cualכַּאֲשֶׁ֣רH834: que, cual, donde, qué, cuando. secóהוֹבִ֥ישׁH3001: secóse, secó, seca, de qué avergonzarse, confundido, decepcionado, a secarse, marchitar. delanteמִפָּנֵ֖ינוּH6440: delante, rostro, presencia, la cara. de nosotrosאֲנַחְנוּH587: nosotros, Nuestro, nuestros. hastaעַד־H5704: hasta, para, á, en lo que, incluso a, mientras. que pasamos:עָבְרֵֽנוּ׃H5674: pasar, pasó, pasaron, para pasar por encima, a través de, o por, transmitir.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Josué 4:23 Interlineal • Josué 4:23 Plurilingüe • Josué 4:23 Español • Josué 4:23 Francés • Josua 4:23 Alemán • Josué 4:23 Chino • Joshua 4:23 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|