Léxico Y de allíמִשָּׁ֨םH8033: allí, allá, nombre, hay, entonces. pasaוְעָבַר֩H5674: pasar, pasó, pasaron, para pasar por encima, a través de, o por, transmitir. aquel término á Luz,ל֗וּזָהH3870: Luz -- nombre anterior de Bethel, también una ciudad hitita. por elאֵ֑לH1008: Beth-el -- 'casa de Dios', una ciudad en Ephraim, También es un lugar en el sur de Judá. ladoכֶּ֤תֶףH3802: lado, hombros, hombreras, el hombro, pieza lateral, proyección lateral de la nada. de Luzל֙וּזָה֙H3870: Luz -- nombre anterior de Bethel, también una ciudad hitita. (esta es Beth-el)בֵּית־אֵלH1008: Beth-el -- 'casa de Dios', una ciudad en Ephraim, También es un lugar en el sur de Judá. hacia elבֵּית־אֵלH1008: Beth-el -- 'casa de Dios', una ciudad en Ephraim, También es un lugar en el sur de Judá. mediodía.נֶ֔גְבָּהH5045: Mediodía, austro, meridional, país del sur, el Neguev, sur. Y desciendeהַגְּב֜וּלH1366: término, términos, borde, un cordón, un límite, el territorio encerrado. este término de Ataroth-addarאַדָּ֔רH5853: Ataroth-addar -- el lugar en la frontera entre Efraín y Benjamín. alעַל־H5921: sobre, en, contra, arriba, encima. monteהָהָ֕רH2022: monte, montes, montañas, montaña, colina, región montañosa. queאֲשֶׁ֛רH834: que, cual, donde, qué, cuando. está al mediodíaמִנֶּ֥גֶבH5045: Mediodía, austro, meridional, país del sur, el Neguev, sur. de Beth-oronחֹר֖וֹןH1032: Beth-oron -- 'lugar de un hueco', dos ciudades colindantes en Palestina. la de abajo.תַּחְתּֽוֹן׃H8481: abajo, baja, bajas, inferior, más bajo.
Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso. Enlaces Josué 18:13 Interlineal • Josué 18:13 Plurilingüe • Josué 18:13 Español • Josué 18:13 Francés • Josua 18:13 Alemán • Josué 18:13 Chino • Joshua 18:13 Inglés • Bible Apps • Bible Hub |
|