1 Samuel 11:7
Léxico
Y tomando
וַיִּקַּח֩
H3947: Tomó, toma, tomaron, tomar.
un par
צֶ֨מֶד
H6776: par, yuntas, juntos, una pareja.
de bueyes,
בָּקָ֜ר
H1241: bueyes, vacas, vacada, ganado vacuno, buey, un rebaño.
cortólos en piezas,
וַֽיְנַתְּחֵ֗הוּ
H5408: piezas, trozos, cortéla, para cortar, trocear, dividir por juntas.
y enviólas
וַיְשַׁלַּ֞ח
H7971: envió, enviado, enviaré, para alejar.
por todos
בְּכָל־
H3605: todos, todo, toda, el conjunto, cualquier, cada.
los términos
גְּב֣וּל
H1366: término, términos, borde, un cordón, un límite, el territorio encerrado.
de Israel
יִשְׂרָאֵל֮
H3478: Israel -- 'Dios se esfuerza', otro nombre de Jacob y su desc.
por mano
בְּיַ֣ד
H3027: mano, manos, poder, una mano.
de mensajeros,
הַמַּלְאָכִ֣ים ׀
H4397: ángel, mensajeros, embajadores, un mensajero, de Dios, un ángel.
diciendo:
לֵאמֹר֒
H559: dijo, diciendo, dicho, a pronunciar, decir.
Cualquiera que
אֲשֶׁר֩
H834: que, cual, donde, qué, cuando.
no
אֵינֶ֨נּוּ
H369: no, sin, ni, una no-entidad, una partícula negativa.
saliere
יֹצֵ֜א
H3318: salió, salieron, saldrá, ir, traer, fuera, directa y Proxim.
en pos
אַחֲרֵ֤י
H310: después, tras, pos, la parte trasera o siguiente.
de Saúl
שָׁאוּל֙
H7586: Saúl -- primer rey de Israel, también un edomita y dos israelitas.
y en pos
וְאַחַ֣ר
H310: después, tras, pos, la parte trasera o siguiente.
de Samuel,
שְׁמוּאֵ֔ל
H8050: Samuel -- 'Nombre de Dios', un profeta de Israel.
así
כֹּ֥ה
H3541: Así, esto, manera, como este, aquí, ahora.
será hecho
יֵעָשֶׂ֖ה
H6213: hizo, hecho, harás, que hacer, hacer.
á sus bueyes.
לִבְקָר֑וֹ
H1241: bueyes, vacas, vacada, ganado vacuno, buey, un rebaño.
Y cayó
וַיִּפֹּ֤ל
H5307: caerán, cayeron, caerá, a caer, mentira.
temor
פַּֽחַד־
H6343: temor, espanto, pavor, alarma.
de Jehová
יְהוָה֙
H3068: Jehová -- el nombre propio del Dios de Israel.
sobre
עַל־
H5921: sobre, en, contra, arriba, encima.
el pueblo,
הָעָ֔ם
H5971: pueblo, pueblos, gente, un pueblo, una tribu, tropas, asistentes, un rebaño.
y salieron
וַיֵּצְא֖וּ
H3318: salió, salieron, saldrá, ir, traer, fuera, directa y Proxim.
como un
אֶחָֽד׃
H259: un, una, uno, unido, primero.
solo hombre.
כְּאִ֥ישׁ
H376: hombre, varón, uno, un hombre como individuo, una persona de sexo masculino.

Reina-Valera 1909 con números de Strong. Cortesía de Rubén Gómez. Utilizado con permiso.

Enlaces
1 Samuel 11:7 Interlineal1 Samuel 11:7 Plurilingüe1 Samuel 11:7 Español1 Samuel 11:7 Francés1 Samuel 11:7 Alemán1 Samuel 11:7 Chino1 Samuel 11:7 InglésBible AppsBible Hub
1 Samuel 11:6
Inicio De La Página
Inicio De La Página