7334. razi
Concordancia Strong
razi: flacura, perdiendo.
Palabra Original: רָזִי
Parte del Discurso: Sustantivo masculino
Transliteración: razi
Ortografía Fonética: (raw-zee')
Definición: flacura, perdiendo.
RVR 1909 Número de Palabras:
Strong's Concordance
razi: leanness, wasting
Original Word: רָזִי
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: razi
Phonetic Spelling: (raw-zee')
Short Definition: woe
Brown-Driver-Briggs
רָזִי noun [masculine] leanness, wasting; — רָזִילִֿי Isaiah 24:16 (twice in verse) to me, wasting! (opposed to צְבִי).

Strong's Exhaustive Concordance
leanness

From razah; thinness -- leanness.

see HEBREW razah

Forms and Transliterations
רָֽזִי־ רָזִי־ רזי־ rā·zî- razi rāzî-
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Hebrew 7334
2 Occurrences


rā·zî- — 2 Occ.

Isaiah 24:16
HEB: לַצַּדִּ֔יק וָאֹמַ֛ר רָזִי־ לִ֥י רָֽזִי־
NAS: But I say, Woe to me! Woe
KJV: But I said, My leanness, my leanness,
INT: to the Righteous say Woe Woe Alas

Isaiah 24:16
HEB: רָזִי־ לִ֥י רָֽזִי־ לִ֖י א֣וֹי
NAS: Woe to me! Woe to me! Alas
KJV: My leanness, my leanness, woe
INT: say Woe Woe Alas the treacherous

2 Occurrences

7333
Top of Page
Top of Page