Concordancia Strong ul: paridas, a mamar, dar leche. Palabra Original: עוּלParte del Discurso: verbo Transliteración: ul Ortografía Fonética: (ool) Definición: paridas, a mamar, dar leche. RVR 1909 Número de Palabras: paridas (2). Strong's Concordance ul: to nurse, give suck Original Word: עוּלPart of Speech: Verb Transliteration: ul Phonetic Spelling: (ool) Short Definition: nursing Brown-Driver-Briggs I. [עוּל] verb give suck (Arabic , give suck (while pregnant); compare Aramaic foetus, sucking child; foal, so Ethiopic image unavailable Talmud עִילָה); — Qal Participle feminine plural עָלוֺת giving suck, of cows 1 Samuel 6:7,10; ewes Psalm 78:71 and (figurative of returning exiles) Isaiah 40:11; of both Genesis 33:13 (J). Strong's Exhaustive Concordance to suckleA primitive root; to suckle, i.e. Give milk -- milch, (ewe great) with young. Forms and Transliterations עָל֔וֹת עָל֖וֹת עָל֗וֹת עָל֣וֹת עלות ‘ā·lō·wṯ ‘ālōwṯ aLotLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 57635 Occurrences ‘ā·lō·wṯ — 5 Occ. Genesis 33:13 HEB: וְהַצֹּ֥אן וְהַבָּקָ֖ר עָל֣וֹת עָלָ֑י וּדְפָקוּם֙ NAS: and herds which are nursing are a care KJV: and herds with young [are] with me: and if men should overdrive INT: the flocks and herds are nursing care are driven 1 Samuel 6:7 1 Samuel 6:10 Psalm 78:71 Isaiah 40:11 |