Concordancia Strong nasag: retiró, tornar, traspasan, el apartarse, eliminar, afianzarse, rechazar. Palabra Original: נָסַגParte del Discurso: verbo Transliteración: nasag Ortografía Fonética: (naw-sag') Definición: retiró, tornar, traspasan, el apartarse, eliminar, afianzarse, rechazar. RVR 1909 Número de Palabras: retiró (1), tornar (1), traspasan (1). Strong's Concordance nasag: departing away, remove, take hold, turn away Original Word: נָסַגPart of Speech: Verb Transliteration: nasag Phonetic Spelling: (naw-sag') Short Definition: away Brown-Driver-Briggs I. [סוּג, seldom שׂוּג] verb move away, backslide (׳שׂ erroneous; Arabic go and come Lane1459, abitus et adventus Frey (Kam)); — Qal Perfect3masculine singular סָג Psalm 53:4; Imperfect1plural נָסוֺג Psalm 80:19; Participle active construct סוּג Proverbs 14:14 (BaNB § 124c Ges§§ 50f, 72p); — backslide, prove recreant to ׳י, with מִן Psalm 80:19; so absolute Psalm 53:4; סוּג לֵב Proverbs 14:14 a backslider in heart. Niph`al Perfect3masculine singular נָסוֺג Psalm 44:19, נָשׂוֺג 2 Samuel 1:20 (שׂ for ס); 1 singular נְסוּגֹּ֫תִי Isaiah 50:5; 3plural נָסֹ֫גוּ Isaiah 42:17; Jeremiah 38:22; Imperfect3masculine singular יִסַּג Micah 2:6 (Ges§ 72dd, but see below); 3 masculine plural יִמֹּ֫גוּ Psalm 35:4 3t., וַיִּסֹּ֫גוּ Psalm 78:57; Infinitive absolute נָסוֺג Isaiah 59:13; Participle plural נְסוֺגִים Zephaniah 1:6; Jeremiah 46:5; — 1 reflexive turn oneself away, turn back : a. literally of Jonathan's bow 2 Samuel 1:22, with מִן (see HPS). b. figurative = prove faithless (as Qal): (1) of human friends, אָחוֺר ׳נס Jeremiah 38:22 (absolute); usually (2) ׳מֵאַחֲרֵי י ׳נס Zephaniah 1:6 compare Isaiah 59:13; so absolute Psalm 78:57 (+ בָּגַד), with אָחוֺר Isaiah 50:5 ("" מָרִיתִי), Psalm 44:19 ("" נָטָה מִן). — לֹא יִסַּג כְּלִמּוֺת Micah 2:6 could mean reproaches do not depart, i.e. cease (Hi-St Che GASm Now RV); Now proposes also (emending following see) shall not disgrace depart from Jacob's house ? BuhlLex 13 conjecture, plausibly, יַשִּׂיג (√ נשׂג) disgrace shall not overtake us. 2 be truned or driven back, be repulsed, of ׳נs foes: + אָחוֺד Jeremiah 46:5; Isaiah 42:17; Psalm 35:4; Psalm 40:15 = Psalm 70:3Psalm 5. Hiph`il 1. usually of displacing, moving back a boundary mark (גְּבוּ), Imperfect2masculine singular תַּסִּיג Deuteronomy 19:14, jussive תַּסֵג Proverbs 22:10; 3masculine plural יַשִּׂיגוּ Job 24:2 (שׂ for ס); Participle ׳מַסִּיג ג Deuteronomy 27:17, ׳מַסִּיגֵי ג Hosea 5:10. 2 remove carry away, valuables, to rescue them, jussive, 2masculine singular תַּסֵּג Micah 6:14 si vera lectio (on synt.see Dr§§ 152, 1. 2; 155 Obs.) Hoph`al Perfect3masculine singular וְהֻסַּג אָחוֺר מִשְׁמָּט Isaiah 59:14 and justice is driven back ("" צְדָקָה מֵרָחוֺק תַּעֲמֹד). סוג Ezekiel 22:18 see following. Strong's Exhaustive Concordance departing away, remove, take hold, turn away A primitive root; to retreat -- departing away, remove, take (hold), turn away. Forms and Transliterations וְהֻסַּ֤ג וְנָס֖וֹג וְתַסֵּג֙ והסג ונסוג ותסג יִסַּ֖ג יסג כְּמַסִּיגֵ֖י כמסיגי מַסִּ֖יג מסיג תַּ֭סֵּג תַסִּיג֙ תסג תסיג kə·mas·sî·ḡê kəmassîḡê kemassiGei mas·sîḡ masSig massîḡ tas·sêḡ ṯas·sîḡ Tasseg tassêḡ tasSig ṯassîḡ vehusSag venaSog vetasSeg wə·hus·saḡ wə·nā·sō·wḡ wə·ṯas·sêḡ wəhussaḡ wənāsōwḡ wəṯassêḡ yis·saḡ yisSag yissaḡLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 52539 Occurrences kə·mas·sî·ḡê — 1 Occ. mas·sîḡ — 1 Occ. tas·sêḡ — 2 Occ. ṯas·sîḡ — 1 Occ. wə·hus·saḡ — 1 Occ. wə·nā·sō·wḡ — 1 Occ. wə·ṯas·sêḡ — 1 Occ. yis·saḡ — 1 Occ. Deuteronomy 19:14 HEB: לֹ֤א תַסִּיג֙ גְּב֣וּל רֵֽעֲךָ֔ KJV: Thou shalt not remove thy neighbour's INT: not remove boundary your neighbor's Deuteronomy 27:17 Proverbs 22:28 Proverbs 23:10 Isaiah 59:13 Isaiah 59:14 Hosea 5:10 Micah 2:6 Micah 6:14 |