Concordancia Strong yanaq: ama, mama, maman, para chupar, para dar la leche. Palabra Original: יָנַקParte del Discurso: verbo Transliteración: yanaq Ortografía Fonética: (yaw-nak') Definición: ama, mama, maman, para chupar, para dar la leche. RVR 1909 Número de Palabras: ama (3), mama (2), maman (2), mamantes (2), mamar (2), mamarás (2), niño (2), renuevos (2), chupará (1), chuparán (1), chupase (1), críamelo (1), críe (1), crió (1), criólo (1), mamaba (1), mamante (1), mamaréis (1), mamase (1), maméis (1), mamó (1), nodriza (1), paridas (1), pecho (1), ramos (1), renuevo (1). Strong's Concordance yanaq: to suck Original Word: יָנַקPart of Speech: Verb Transliteration: yanaq Phonetic Spelling: (yaw-nak') Short Definition: nurse Brown-Driver-Briggs [יָנַק] verb suck (Late Hebrew id.; Aramaic יְנַק, , and derivatives; Assyrian êni‡u, suck, SASmAssurbanipal i, Gloss, mušeni‡tu, nurse, JenZA, 1886, 402) — Qal Perfect וְיָנַקְתְּ consecutive Isaiah 60:16; וִינַקְתֶּם Isaiah 66:12; Imperfect יִינָ֑ק Job 20:16; אִינָ֑ק Job 3:12; תִּינָ֑קִי Isaiah 60:16; יִינָ֑קוּ Deuteronomy 33:19; תִּינְקוּ Isaiah 66:11; Participle יוֺנֵק Deuteronomy 32:25 7t.; יֹנֵק Numbers 11:12; יוֺנְקִים Psalm 8:3; יוֺנְקֵי Joel 2:16; — suck, of infant at mother's breast, absolute Job 3:12; metaphor of abundance and honour of Jerusalem in future, Isaiah 66:11 absolute; followed by accusative of breast Isaiah 60:16; accusative of milk Isaiah 60:16; Isaiah 66:12; followed by accusative ראֹשׁ מְּתָנִים Job 20:16 of punishment of wicked; participle followed by accusative יוֺנֵק שְׁדֵי אִמִּי Songs 8:1; construct יוֺנְקֵישָֿׁדַיִם Joel 2:16; elsewhere as subt., suckling, babe Numbers 11:12; Deuteronomy 32:25 (opposed to אִישׁ שֵׂיבָה); "" עוֺלֵל 1 Samuel 15:3; 1 Samuel 22:19; Psalm 8:3; Jeremiah 44:7; Lamentations 2:11; "" עוֺלָל Lamentations 4:4; compare Joel 2:16; "" גָּמוּל Isaiah 11:8; — on Isaiah 53:2 see יוֺנֵק below Hiph`il Perfect הֵינִ֫יקָה Genesis 21:7; הֵנִ֫יקוּ Lamentations 4:3; Imperfect suffix וַיֵּנִקֵ֫הוּ Deuteronomy 32:13; 3feminine singular תֵּינִק Exodus 2:7; וַתֵּ֫נֶק 1 Samuel 1:23; וַתְּנִיקֵ֫הוּ Exodus 2:9; Imperative feminine singular suffix הֵינִקִ֫הוּ Exodus 2:9; Infinitive לְהֵינִיק 1 Kings 3:21; Participle מֵינֶ֫קֶת Exodus 2:7; construct id. Genesis 35:8; מֵנִקְתּוֺ 2 Kings 11:2; מֵינִקְתּוֺ2Chronicles 22:11; מֵנִקְתָּהּ Genesis 24:59; מֵינִיקוֺת Genesis 32:16; מֵינִיקִתַיִךְ Isaiah 49:23; — give suck to, nurse, followed by accusative Genesis 21:7; 1 Kings 3:21; Exodus 2:7,9; 1 Samuel 1:23; cause to suck honey, figurative Deuteronomy 32:13 (2 accusative); of animals Lamentations 4:3 followed by accusative; participle feminine = nursing, אִשָּׁה מֵינֶקֶת Exodus 2:7 literally a nursing woman, a nurse; ׳מ alone as substantive = nurse Genesis 24:59 (J), Genesis 35:8 (E; דְּבֹרָה), 2 Kings 11:2; 2Che 2 Kings 22:11; metaphor Isaiah 49:23; of camels גְּמַלִּים מֵינִיקוֺת Genesis 32:16. Strong's Exhaustive Concordance give milk, nursing mother, give, make to sucking child, A primitive root; to suck; causatively, to give milk -- milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling). Forms and Transliterations אִינָֽק׃ אינק׃ הֵינִ֖יקוּ הֵינִ֥יקָה הַיֹּנֵ֔ק היניקה היניקו הינק וְֽיֹנְקִים֮ וְהֵינִקִ֣הוּ וְיָנַקְתְּ֙ וְיֹנְקֵ֖י וְיוֹנֵ֔ק וְיוֹנֵ֖ק וְתֵינִ֥ק וִֽינַקְתֶּ֑ם וַיֵּנִקֵ֤הֽוּ וַתֵּ֣ינֶק והינקהו ויונק וינקהו וינקי וינקים וינקת וינקתם ותינק יִינָ֑ק יִינָ֔קוּ יוֹנֵ֑ק יוֹנֵ֔ק יוֹנֵ֖ק יוֹנֵ֛ק יונק יינק יינקו לְהֵינִ֥יק להיניק מֵֽינִקְתּ֖וֹ מֵינִ֣יקֹתַ֔יִךְ מֵינִיק֛וֹת מֵינִקְתּ֖וֹ מֵינֶ֔קֶת מֵינֶ֣קֶת מֵנִקְתָּ֑הּ מיניקות מיניקתיך מינקת מינקתו מנקתה תִּֽינְקוּ֙ תִּינָ֑קִי תינקו תינקי ’î·nāq ’înāq haiyoNek hay·yō·nêq hayyōnêq hê·nî·qāh hê·nî·qū heiNikah heiNiku hênîqāh hênîqū iNak lə·hê·nîq leheiNik ləhênîq mê·ne·qeṯ mê·nî·qō·ṯa·yiḵ mê·nî·qō·wṯ mê·niq·tāh mê·niq·tōw meiNeket meiniKot meiNikoTayich meinikTo mêneqeṯ menikTah mênîqōṯayiḵ mênîqōwṯ mêniqtāh mêniqtōw tî·nā·qî tî·nə·qū tiNaki tînāqî tineKu tînəqū vaiyeniKehu vatTeinek veheiniKihu veteiNik veyanakT veyoNek veyoneKei veyoneKim vinakTem wat·tê·neq wattêneq way·yê·ni·qê·hū wayyêniqêhū wə·hê·ni·qi·hū wə·ṯê·niq wə·yā·naqt wə·yō·nə·qê wə·yō·nə·qîm wə·yō·w·nêq wəhêniqihū wəṯêniq wəyānaqt wəyōnəqê wəyōnəqîm wəyōwnêq wî·naq·tem wînaqtem yî·nā·qū yî·nāq yiNak yiNaku yînāq yînāqū yō·w·nêq yoNek yōwnêqLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 324332 Occurrences hay·yō·nêq — 1 Occ. hê·nî·qāh — 1 Occ. hê·nî·qū — 1 Occ. ’î·nāq — 1 Occ. lə·hê·nîq — 1 Occ. mê·ne·qeṯ — 2 Occ. mê·nî·qō·wṯ — 1 Occ. mê·nî·qō·ṯa·yiḵ — 1 Occ. mê·niq·tōw — 2 Occ. mê·niq·tāh — 1 Occ. tî·nā·qî — 1 Occ. tî·nə·qū — 1 Occ. way·yê·ni·qê·hū — 1 Occ. wat·tê·neq — 1 Occ. wə·hê·ni·qi·hū — 1 Occ. wə·ṯê·niq — 1 Occ. wə·yā·naqt — 1 Occ. wə·yō·w·nêq — 2 Occ. wə·yō·nə·qê — 1 Occ. wə·yō·nə·qîm — 1 Occ. wî·naq·tem — 1 Occ. yî·nāq — 1 Occ. yî·nā·qū — 1 Occ. yō·w·nêq — 6 Occ. Genesis 21:7 HEB: מִלֵּל֙ לְאַבְרָהָ֔ם הֵינִ֥יקָה בָנִ֖ים שָׂרָ֑ה NAS: that Sarah would nurse children? KJV: should have given children suck? for I have born INT: have said to Abraham nurse A son Sarah Genesis 24:59 Genesis 32:15 Genesis 35:8 Exodus 2:7 Exodus 2:7 Exodus 2:9 Numbers 11:12 Deuteronomy 32:13 Deuteronomy 32:25 Deuteronomy 33:19 1 Samuel 1:23 1 Samuel 15:3 1 Samuel 22:19 1 Kings 3:21 2 Kings 11:2 2 Chronicles 22:11 Job 3:12 Job 20:16 Psalm 8:2 Songs 8:1 Isaiah 11:8 Isaiah 49:23 Isaiah 60:16 Isaiah 60:16 |