Concordancia Strong dashen: ceniza, engordará, engrasada, ser gordo, para engordar, para ungir, para satisfacer. Palabra Original: דָּשֵׁןParte del Discurso: verbo Transliteración: dashen Ortografía Fonética: (daw-shane') Definición: ceniza, engordará, engrasada, ser gordo, para engordar, para ungir, para satisfacer. RVR 1909 Número de Palabras: ceniza (2), engordará (1), engrasada (1), engrasará (1), medrará (1). Strong's Concordance dashen: to be fat, grow fat Original Word: דָּשֵׁןPart of Speech: Verb Transliteration: dashen Phonetic Spelling: (daw-shane') Short Definition: anointed Brown-Driver-Briggs דָּשֵׁן verb be fat, grow fat (Arabic ; whence also grease, fat; Late Hebrew דִּשֵּׁן make fat, compare Late Hebrew דֶּשֶׁן fat) — Qal Perfect3masculine singular וְדָשֵׁן consecutive Deuteronomy 31:20 (JE) figurative of Israel's prosperity. Pi`el Perfect דִּשַּׁנְתָּ Psalm 23:5; וְדִשְּׁנוּ consecutive Numbers 4:13; Imperfect: יְדַשְּׁנֶהֶֿסּלָה Psalm 20:4 volunt. (compare Ges§ 48, 3 De; but perhaps read suffix נֶהָ-, נָהּ#NAME?l.c.); 3 feminine singular תְּדַשֶּׁןֿ Proverbs 15:30; Infinitive לְדַשְּׁנוֺ Exodus 27:3 — causative make fat בשׁמן ׳ד ראשׁי i.e. anoint, symbol of festivity and joy Psalm 23:5; עָ֑צֶם ׳ד Proverbs 15:30 of bodily effect of good news; עולה ׳ד find a burnt-offering fat = acceptable Psalm 20:4; elsewhere denominative from דֶּשֶׁן (fat ashes); — take away, clear away the fat ashes (accusative of altar cleared) Numbers 4:13 (P), so סירות לְדַשְּׁנוֺ Exodus 27:3 (P). Pu`al Imperfect יְדֻשָּׁ֑ן Proverbs 28:25; Isaiah 34:7; 3feminine singular תְּדֻשָּׁן Proverbs 11:25; Proverbs 13:4 — passive of causation Pi`el be made fat, of dust saturated מֵחַלֶב Isaiah 34:7; figurative of prosperity of the liberal Proverbs 11:25, the diligent Proverbs 13:4, the trustful Proverbs 28:25. Hothpa`al Perfect3feminine singular הֻדַּ֫שְׁנָה (compare Ol§ 271 Ges§ 54. 3) Isaiah 34:6, of Yahweh's sword: — it hath fattened itself מֵחֶלֶב "" (מָֽלְאָה דָּםׅ Strong's Exhaustive Concordance accept, anoint, take away the receive ashes from, make wax fat A primitive root; to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; denominatively (from deshen) to remove (fat) ashes (of sacrifices) -- accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat. see HEBREW deshen Forms and Transliterations דִּשַּׁ֖נְתָּ דשנת הֻדַּ֣שְׁנָה הדשנה וְדִשְּׁנ֖וּ וְדָשֵׁ֑ן ודשן ודשנו יְדַשְּׁנֶ֣ה יְדֻשָּֽׁן׃ ידשן׃ ידשנה לְדַשְּׁנ֔וֹ לדשנו תְּדַשֶּׁן־ תְּדֻשָּֽׁן׃ תְדֻשָּׁ֑ן תדשן תדשן־ תדשן׃ diš·šan·tā dishShanta diššantā hud·daš·nāh hudDashnah huddašnāh lə·ḏaš·šə·nōw ledashsheNo ləḏaššənōw tə·ḏaš·šen- tə·ḏuš·šān ṯə·ḏuš·šān tedashshen təḏaššen- tedushShan təḏuššān ṯəḏuššān vedaShen vedishsheNu wə·ḏā·šên wə·ḏiš·šə·nū wəḏāšên wəḏiššənū yə·ḏaš·šə·neh yə·ḏuš·šān yedashsheNeh yəḏaššəneh yedushShan yəḏuššānLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Hebrew 187811 Occurrences diš·šan·tā — 1 Occ. hud·daš·nāh — 1 Occ. lə·ḏaš·šə·nōw — 1 Occ. tə·ḏaš·šen- — 1 Occ. ṯə·ḏuš·šān — 2 Occ. wə·ḏā·šên — 1 Occ. wə·ḏiš·šə·nū — 1 Occ. yə·ḏaš·šə·neh — 1 Occ. yə·ḏuš·šān — 2 Occ. Exodus 27:3 HEB: וְעָשִׂ֤יתָ סִּֽירֹתָיו֙ לְדַשְּׁנ֔וֹ וְיָעָיו֙ וּמִזְרְקֹתָ֔יו NAS: its pails for removing its ashes, and its shovels KJV: his pans to receive his ashes, and his shovels, INT: shall make pails removing shovels basins Numbers 4:13 Deuteronomy 31:20 Psalm 20:3 Psalm 23:5 Proverbs 11:25 Proverbs 13:4 Proverbs 15:30 Proverbs 28:25 Isaiah 34:6 Isaiah 34:7 |