69. agrupneó
Concordancia Strong
agrupneó: velad, velan, velando, a ser de insomnio, despierto.
Palabra Original: ἀγρυπνέω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: agrupneó
Ortografía Fonética: (ag-roop-neh'-o)
Definición: velad, velan, velando, a ser de insomnio, despierto.
RVR 1909 Número de Palabras: velad (2), velan (1), velando (1).
HELPS Word-studies
69 agrypnéō (de 1/A, "sin" y 5258 / hýpnos, "dormir") - propiamente, sin dormir; (figuradamente) permanecer vigilante (alerta, atento), es decir,  sin permitirse ningún "tiempo libre" innecesario.

Strong's Concordance
agrupneó: to be sleepless, wakeful
Original Word: ἀγρυπνέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: agrupneó
Phonetic Spelling: (ag-roop-neh'-o)
Short Definition: I am awake
Definition: I am not asleep, am awake; especially: I am watchful, careful.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 69: ἀγρυπνέω

ἀγρυπνέω, (ῶ; (ἄγρυπνος eqluiv. to ἄϋπνος); to be sleepless, keep awake, watch (equivalent to γρηγορέω (see below)); (from Theognis down); tropically, to be circumspect, attentive, ready: Mark 13:33; Luke 21:36; εἰς τί, to be intent upon a thing, Ephesians 6:18; ὑπέρ τίνος, to exercise constant vigilance over something (an image drawn from shepherds), Hebrews 13:17. (Synonyms: ἀγρύπνειν, γρηγορεῖν, νήφειν: "ἀγρύπνειν may be taken to express simply ... absence of sleep, and, pointedly, the absence of it when due to nature, and thence a wakeful frame of mind as opposed to listlessness; while γρηγορεῖν (the offspring of ἐγρήγορα) represents a waking state as the effect of some arousing effort ... i. e. a more stirring image than the former. The group of synonyms is completed by νήφειν, which signifies a state untouched by any slumberous or beclouding influences, and thence, one that is guarded against advances of drowsiness or bewilderment. Thus it becomes a term for wariness (cf. νᾶφε καί μέμνασ' ἀπίστειν) against spiritual dangers and beguilements, 1 Peter 5:8, etc." Green, Critical Notes on the N. T. (note on Mark 13:33f).)

Strong's Exhaustive Concordance
watch.

Ultimately from a (as negative particle) and hupnos; to be sleepless, i.e. Keep awake -- watch.

see GREEK a

see GREEK hupnos

Forms and Transliterations
αγρυπνεί αγρυπνειτε αγρυπνείτε ἀγρυπνεῖτε αγρυπνουντες αγρυπνούντες ἀγρυπνοῦντες αγρυπνουσιν αγρυπνούσιν ἀγρυπνοῦσιν αγρυπνών ηγρύπνεις ηγρύπνησα ηγρύπνησεν agrupneite agrupnountes agrupnousin agrypneite agrypneîte agrypnountes agrypnoûntes agrypnousin agrypnoûsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 69
4 Occurrences


ἀγρυπνεῖτε — 2 Occ.
ἀγρυπνοῦντες — 1 Occ.
ἀγρυπνοῦσιν — 1 Occ.

Mark 13:33 V-PMA-2P
GRK: βλέπετε ἀγρυπνεῖτε οὐκ οἴδατε
NAS: Take heed, keep on the alert; for you do not know
KJV: Take ye heed, watch and pray:
INT: Take heed watch not you know

Luke 21:36 V-PMA-2P
GRK: ἀγρυπνεῖτε δὲ ἐν
NAS: But keep on the alert at all times,
KJV: Watch ye therefore, and pray
INT: Watch also at

Ephesians 6:18 V-PPA-NMP
GRK: εἰς αὐτὸ ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ
NAS: in view, be on the alert with all
KJV: and watching thereunto
INT: unto this very thing watching with all

Hebrews 13:17 V-PIA-3P
GRK: αὐτοὶ γὰρ ἀγρυπνοῦσιν ὑπὲρ τῶν
NAS: and submit [to them], for they keep watch over
KJV: for they watch for your
INT: they indeed watch for the

4 Occurrences

68
Top of Page
Top of Page