Concordancia Strong aproskopos: ofensa, remordimiento, no causar a tropezar, no tropezar. Palabra Original: ἀπρόσκοπος, ονParte del Discurso: adjetivo Transliteración: aproskopos Ortografía Fonética: (ap-ros'-kop-os) Definición: ofensa, remordimiento, no causar a tropezar, no tropezar. RVR 1909 Número de Palabras: ofensa (2), remordimiento (1). Strong's Concordance aproskopos: not causing to stumble, not stumbling Original Word: ἀπρόσκοπος, ονPart of Speech: Adjective Transliteration: aproskopos Phonetic Spelling: (ap-ros'-kop-os) Short Definition: not offending, not causing offence, blameless Definition: (free from hurt or harm, hence) not offending, not causing offence, blameless. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 677: ἀπρόσκοποςἀπρόσκοπος, ἀπρόσκοπον (προσκόπτω, which see); 1. actively, having nothing for one to strike against; not causing to stumble; a. properly: ὁδός, a smooth road, Sir. 35: (32) 21. b. metaphorically, not leading others into sin by one's mode of life: 1 Corinthians 10:32. 2. passively, a. not striking against or stumbling; metaphorically, not led into sin; blameless: Philippians 1:10 (joined with εἰλικρινεῖς). b. without offence: συνείδησις, not troubled and distressed by a consciousness of sin, Acts 24:16. (Not found in secular authors (except Sextus Empiricus, 1, 195 (p. 644, 13 Bekker)).) From a (as a negative particle) and a presumed derivative of proskopto; actively, inoffensive, i.e. Not leading into sin; passively, faultless, i.e. Not led into sin -- none (void of, without) offence. see GREEK a see GREEK proskopto Englishman's Concordance Strong's Greek 6773 Occurrences ἀπρόσκοποι — 2 Occ. ἀπρόσκοπον — 1 Occ. Acts 24:16 Adj-AFS GRK: αὐτὸς ἀσκῶ ἀπρόσκοπον συνείδησιν ἔχειν NAS: always a blameless conscience KJV: a conscience void of offence toward INT: I myself exercise without offense a conscience to have 1 Corinthians 10:32 Adj-NMP Philippians 1:10 Adj-NMP |