Concordancia Strong apotrepó: evita, dar la espalda. Palabra Original: ἀποτρέπωParte del Discurso: verbo Transliteración: apotrepó Ortografía Fonética: (ap-ot-rep'-o) Definición: evita, dar la espalda. RVR 1909 Número de Palabras: evita (1). Strong's Concordance apotrepó: to turn away Original Word: ἀποτρέπωPart of Speech: Verb Transliteration: apotrepó Phonetic Spelling: (ap-ot-rep'-o) Short Definition: I turn away from, shun Definition: I turn away from, shun. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 665: ἀποτρέπωἀποτρέπω: (from Homer down); to turn away; middle (present ἀποτρέπομαι, imperative ἀποτρέπου) to turn oneself away from, to shun, avoid: τινα or τί (see ἀποστρέφω), 2 Timothy 3:5. (4 Macc. 1:33; Aeschylus the Sept. 1060; Euripides, Iph. Aul. 336; (Aristar. plant. 1, 1, p. 815b, 18; Polybius others.).) Strong's Exhaustive Concordance turn away. From apo and the base of trope; to deflect, i.e. (reflexively) avoid -- turn away. see GREEK apo see GREEK trope Forms and Transliterations απετρύγησαν αποδραμείται αποτρεπου αποτρέπου ἀποτρέπου απότρεχε αποτρέχει αποτρέχεις αποτρέχετε αποτρεχέτω αποτρέχετω αποτρέχητε αποτρέχοντες αποτρέχουσιν αποτρέχω αποτροπιάζεσθαί αποτυφλώσει apotrepou apotrépouLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 6651 Occurrence ἀποτρέπου — 1 Occ. 2 Timothy 3:5 V-PMM-2S GRK: καὶ τούτους ἀποτρέπου NAS: its power; Avoid such men as these. KJV: from such turn away. INT: and these turn away from |