Concordancia Strong apoleipó: dejé, queda, dejaron, dejar, dejar atrás. Palabra Original: ἀπολείπωParte del Discurso: verbo Transliteración: apoleipó Ortografía Fonética: (ap-ol-ipe'-o) Definición: dejé, queda, dejaron, dejar, dejar atrás. RVR 1909 Número de Palabras: dejé (2), queda (2), dejaron (1), resta (1). Strong's Concordance apoleipó: to leave, leave behind Original Word: ἀπολείπωPart of Speech: Verb Transliteration: apoleipó Phonetic Spelling: (ap-ol-ipe'-o) Short Definition: I leave, leave behind, desert, am reserved Definition: I leave, leave behind; pass: I am reserved, remain; I desert, abandon. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 620: ἀπολείπωἀπολείπω: (imperfect ἀπελειπον, WH text in 2 Timothy 4:13, 20; Titus 1:5); 2 aorist ἀπέλιπον; (from Homer down); 1. to leave, leave behind: one in some place, Titus 1:5 L T Tr WH; 2 Timothy 4:18, 20. Passive ἀπολείπεται it remains, is reserved: Hebrews 4:9; Hebrews 10:26; followed by the accusative and an infinitive, Hebrews 4:6. 2. to desert, forsake: a place, Jude 1:6. From apo and leipo; to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake -- leave, remain. see GREEK apo see GREEK leipo Englishman's Concordance Strong's Greek 6207 Occurrences ἀπέλιπον — 3 Occ. ἀπολείπεται — 3 Occ. ἀπολιπόντας — 1 Occ. 2 Timothy 4:13 V-IIA-1S GRK: φαιλόνην ὃν ἀπέλιπον ἐν Τρῳάδι NAS: which I left at Troas KJV: The cloke that I left at Troas INT: cloak which I left in Troas 2 Timothy 4:20 V-IIA-1S Titus 1:5 V-IIA-1S Hebrews 4:6 V-PIM/P-3S Hebrews 4:9 V-PIM/P-3S Hebrews 10:26 V-PIM/P-3S Jude 1:6 V-APA-AMP |