Concordancia Strong apoblepó: miraba, apartar la vista de todo lo demás en un objeto. Palabra Original: ἀποβλέπωParte del Discurso: verbo Transliteración: apoblepó Ortografía Fonética: (ap-ob-lep'-o) Definición: miraba, apartar la vista de todo lo demás en un objeto. RVR 1909 Número de Palabras: miraba (1). HELPS Word-studies 578 apoblépō (derivado de 575/ apó, "apartado de" y 991/ blépō, "mirar") - propiamente, apartar la mirada de (algo) para mirar lo que está por delante. 578/ apoblépō ("apartar la mirada [de algo] para mirar hacia adelante") enfatiza una discontinuidad total al apartar la mirada del pasado para entonces enfocarse en el "próximo paso" de Dios. Strong's Concordance apoblepó: to look away from all else at an object Original Word: ἀποβλέπωPart of Speech: Verb Transliteration: apoblepó Phonetic Spelling: (ap-ob-lep'-o) Short Definition: I look away from, turn my attention to Definition: I look away from all else at one object, look steadfastly. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 578: ἀποβλέπωἀποβλέπω: (imperfect ἀπεβλεπον); to turn the eyes away from other things and fix them on some one thing; to look at attentively: εἰς τί (often in Greek writings); tropically, to look with steadfast mental gaze: εἰς τήν μισθαποδοσίαν, Hebrews 11:26 (Winer's Grammar, § 66, 2 d.). Strong's Exhaustive Concordance intently regard, pay attentionFrom apo and blepo; to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard -- have respect. see GREEK apo see GREEK blepo Forms and Transliterations απέβλεπε απεβλεπεν ἀπέβλεπεν απέβλεψεν αποβλέπετε αποβλέποντες αποβλέπουσιν apeblepen apéblepenLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 5781 Occurrence ἀπέβλεπεν — 1 Occ. Hebrews 11:26 V-IIA-3S GRK: τοῦ χριστοῦ ἀπέβλεπεν γὰρ εἰς NAS: of Egypt; for he was looking to the reward. KJV: for he had respect unto INT: of Christ he had respect indeed to |