Concordancia Strong chronizó: tarda, detuviese, tardándose, pasar o tomar tiempo, retraso. Palabra Original: χρονίζωParte del Discurso: verbo Transliteración: chronizó Ortografía Fonética: (khron-id'-zo) Definición: tarda, detuviese, tardándose, pasar o tomar tiempo, retraso. RVR 1909 Número de Palabras: tarda (2), detuviese (1), tardándose (1), tardará (1). Strong's Concordance chronizó: to spend or take time, delay Original Word: χρονίζωPart of Speech: Verb Transliteration: chronizó Phonetic Spelling: (khron-id'-zo) Short Definition: I delay, tarry Definition: I delay, tarry, linger, spend time. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5549: χρονίζωχρονίζω; future χρονίσω (Hebrews 10:37 T Tr text WH), Attic χρονιω (ibid. R G L Tr marginal reading); (χρόνος); from Aeschylus and Herodotus down; the Sept. for אֵחַר; to linger, delay, tarry: Matthew 25:5; Hebrews 10:37; followed by ἐν with a dative of the place, Luke 1:21; followed by an infinitive, Matthew 24:48 (L T Tr WH omit the infinitive); Luke 12:45. Strong's Exhaustive Concordance delay, tarry. From chronos; to take time, i.e. Linger -- delay, tarry. see GREEK chronos Forms and Transliterations εχρόνισα εχρόνισαν εχρόνισεν κεχρόνικε χρονιεί χρονιείς Χρονιζει Χρονίζει χρονιζειν χρονίζειν χρονίζη χρονιζοντος χρονίζοντος χρονισει χρονίσει χρονίση χρονίσης χρονίσητε chronisei chronísei Chronizei Chronízei chronizein chronízein chronizontos chronízontosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 55495 Occurrences χρονίσει — 1 Occ. Χρονίζει — 2 Occ. χρονίζειν — 1 Occ. χρονίζοντος — 1 Occ. Matthew 24:48 V-PIA-3S GRK: καρδίᾳ αὐτοῦ Χρονίζει μου ὁ NAS: My master is not coming for a long time,' KJV: My lord delayeth his coming; INT: heart of him Delays of me the Matthew 25:5 V-PPA-GMS Luke 1:21 V-PNA Luke 12:45 V-PIA-3S Hebrews 10:37 V-FIA-3S |