Concordancia Strong cheimazó: atormentados, exponer al frío invierno, conducir con tormenta. Palabra Original: χειμάζομαιParte del Discurso: verbo Transliteración: cheimazó Ortografía Fonética: (khi-mad'-zo) Definición: atormentados, exponer al frío invierno, conducir con tormenta. RVR 1909 Número de Palabras: atormentados (1). Strong's Concordance cheimazó: to expose to winter cold, to drive with storm Original Word: χειμάζομαιPart of Speech: Verb Transliteration: cheimazó Phonetic Spelling: (khi-mad'-zo) Short Definition: I am storm-tossed Definition: I am storm-tossed. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5492: χειμάζωχειμάζω: present passive participle χειμαζόμενος; (χεῖμα stormy weather, winter (cf. χειμών)); to afflict with a tempest, to toss about upon the waves: passive, Acts 27:18 (R. V. labored with the storm). (Aeschylus, Thucydides, Plato, Diodorus, Plutarch, Lucian, others) (Compare: παραχειμάζω.) Strong's Exhaustive Concordance be tossed with tempest. From the same as cheimon; to storm, i.e. (passively) to labor under a gale -- be tossed with tempest. see GREEK cheimon Forms and Transliterations χειμάζεται χειμαζομενων χειμαζομένων cheimazomenon cheimazomenōn cheimazoménon cheimazoménōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 54921 Occurrence χειμαζομένων — 1 Occ. Acts 27:18 V-PPM/P-GMP GRK: σφοδρῶς δὲ χειμαζομένων ἡμῶν τῇ NAS: day as we were being violently storm-tossed, they began to jettison the cargo; KJV: being exceedingly tossed with a tempest, the next INT: extremely violently moreover being storm-tossed we on the |