Concordancia Strong trachélizó: abiertas, a tomar por el cuello, para derrocar. Palabra Original: τραχηλίζωParte del Discurso: verbo Transliteración: trachélizó Ortografía Fonética: (trakh-ay-lid'-zo) Definición: abiertas, a tomar por el cuello, para derrocar. RVR 1909 Número de Palabras: abiertas (1). Strong's Concordance trachélizó: to take by the throat, to overthrow Original Word: τραχηλίζωPart of Speech: Verb Transliteration: trachélizó Phonetic Spelling: (trakh-ay-lid'-zo) Short Definition: I am laid bare, laid open Definition: I am laid bare, laid open. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5136: τραχηλίζωτραχηλίζω: (τράχηλος); 1. to seize and twist the neck or throat; used of combatants who handle thus their antagonists (Philo, Plutarch, Diogenes Laërt, others). 2. to bend back the neck of the victim to be slain, to lay bare or expose by bending back; hence, tropically, to lay bare, uncover, expose: perfect passive participle τετραχηλισμενος τίνι, laid bare, laid open, made manifest to one, Hebrews 4:13. From trachelos; to seize by the throat or neck, i.e. To expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare) -- opened. see GREEK trachelos Englishman's Concordance Strong's Greek 51361 Occurrence τετραχηλισμένα — 1 Occ. Hebrews 4:13 V-RPM/P-NNP GRK: γυμνὰ καὶ τετραχηλισμένα τοῖς ὀφθαλμοῖς NAS: are open and laid bare to the eyes KJV: and opened unto the eyes INT: [are] uncovered and laid bare to the eyes |