Concordancia Strong teleuté: muerte, un acabado, final. Palabra Original: τελευτή, ῆς, ἡParte del Discurso: Sustantivo, femenino Transliteración: teleuté Ortografía Fonética: (tel-yoo-tay') Definición: muerte, un acabado, final. RVR 1909 Número de Palabras: muerte (1). HELPS Word-studies Cognado: 5054 teleutē (sustantivo femenino) - propiamente, cierre (consumación). 5054 (teleutē) aparece solo en Mt 2:15. Expresa la noción de un cierre (consumación) en términos de la manera en que solo Dios controla la historia - incluso el día exacto en que El quita a cada persona de la tierra (cf. Ac 4:28 con Ps 139:16). Ver 5053 (teleutáō). Strong's Concordance teleuté: a finishing, end, i.e. death Original Word: τελευτή, ῆς, ἡPart of Speech: Noun, Feminine Transliteration: teleuté Phonetic Spelling: (tel-yoo-tay') Short Definition: end of life, death Definition: end of life, death. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5054: τελευτήτελευτή, τελευτῆς, ἡ (τελέω), end (see τέλος, 1 a. at the beginning); the end of life, decease, death: Matthew 2:15 (and often in Greek writings from Pindar and Thucydides down; the Sept. for מות; with βιοτοιο added, Homer, Iliad 7, 104; τοῦ βίου, Herodotus 1, 30, and often in Attic writings). Strong's Exhaustive Concordance death. From teleutao; decease -- death. see GREEK teleutao Forms and Transliterations τελευτή τελευτήν τελευτης τελευτής τελευτῆς teleutes teleutês teleutēs teleutē̂sLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 50541 Occurrence τελευτῆς — 1 Occ. Matthew 2:15 N-GFS GRK: ἕως τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου ἵνα NAS: until the death of Herod. KJV: there until the death of Herod: that INT: until the death of Herod that |