Concordancia Strong sustenazó: gimen, a gemir juntos. Palabra Original: συστενάζωParte del Discurso: verbo Transliteración: sustenazó Ortografía Fonética: (soos-ten-ad'-zo) Definición: gimen, a gemir juntos. RVR 1909 Número de Palabras: gimen (1). Strong's Concordance sustenazó: to groan together Original Word: συστενάζωPart of Speech: Verb Transliteration: sustenazó Phonetic Spelling: (soos-ten-ad'-zo) Short Definition: I groan together Definition: I groan together. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4959: συστενάζωσυστενάζω (T WH συνστενάζω (cf. σύν, II. at the end)); to groan together: Romans 8:22, where σύν has the same force as in συνωδίνω, b. (τίνι, with one, Euripides, Ion 935; Test xii. Patr. (test. Isach. § 7), p. 629). Strong's Exhaustive Concordance lament, groan together. From sun and stenazo; to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity -- groan together. see GREEK sun see GREEK stenazo Forms and Transliterations συνστεναζει συνστενάζει συστενάζει σύστημα συστηματα συστήματα sustenazei systenazei systenázeiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 49591 Occurrence συστενάζει — 1 Occ. Romans 8:22 V-PIA-3S GRK: ἡ κτίσις συστενάζει καὶ συνωδίνει NAS: creation groans and suffers the pains of childbirth KJV: creation groaneth and INT: the creation groans together and travails together |