4829. summerizó
Concordancia Strong
summerizó: participan, para tener una participación en.
Palabra Original: συμμερίζομαι
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: summerizó
Ortografía Fonética: (soom-mer-id'-zom-ahee)
Definición: participan, para tener una participación en.
RVR 1909 Número de Palabras: participan (1).
Strong's Concordance
summerizó: to have a share in (mid.)
Original Word: συμμερίζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: summerizó
Phonetic Spelling: (soom-mer-id'-zom-ahee)
Short Definition: I partake with
Definition: I partake with, divide together with, have a share in.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4829: συμμερίζω

συμμερίζω (WH συνμερίζω (cf. σύν, II. at the end)): to divide at the same time, divide together; to assign a portion; middle present 3 person plural συμμερίζονται: τίνι, to divide together with one (so that a part comes to me, a part to him) (R. V. have their portion with), 1 Corinthians 9:13. (Diodorus Siculus, Dionysius Halicarnassus, (Diogenes Laërtius)

Strong's Exhaustive Concordance
be partaker with.

Middle voice from sun and merizo; to share jointly, i.e. Participate in -- be partaker with.

see GREEK sun

see GREEK merizo

Forms and Transliterations
συμμερίζονται συνμεριζονται συνμερίζονται summerizontai symmerizontai symmerízontai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4829
1 Occurrence


συμμερίζονται — 1 Occ.

1 Corinthians 9:13 V-PIM/P-3P
GRK: τῷ θυσιαστηρίῳ συμμερίζονται
NAS: to the altar have their share from the altar?
KJV: at the altar are partakers with the altar?
INT: with the altar partake

1 Occurrence

4828
Top of Page
Top of Page