4818. sullupeó
Concordancia Strong
sullupeó: condoleciéndose, para ser trasladado a la pena con.
Palabra Original: συλλυπέομαι
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: sullupeó
Ortografía Fonética: (sool-loop-eh'-o)
Definición: condoleciéndose, para ser trasladado a la pena con.
RVR 1909 Número de Palabras: condoleciéndose (1).
Strong's Concordance
sullupeó: to be moved to grief with (pass.)
Original Word: συλλυπέομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sullupeó
Phonetic Spelling: (sool-loop-eh'-o)
Short Definition: I am grieved
Definition: I am moved to grief by sympathy.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4818: συλλυπέω

συλλυπέω:

1. to affect with grief together: Aristotle, eth. Nic. 9, 11, 4, p. 1171b, 7.

2. Passive, present participle συλλυπούμενος (T WH συνλυπουμενος cf. σύν, II. at the end (Tdf. Proleg., p. 76)); to grieve with oneself(see σύν, II. 4 (so Fritzsche, DeWette, others; but others regard the Σιν as 'sympathetic'; cf. Meyer, Weiss, Morison, on Mark as below)), be inwardly grieved (Herodotus, Plato, Polybius, Diodorus): of the pain of indignation, ἐπί τίνι, Mark 3:5.

Strong's Exhaustive Concordance
be grieved.

From sun and lupeo; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone -- be grieved.

see GREEK sun

see GREEK lupeo

Forms and Transliterations
συλλυπηθήσεται συλλυπούμενον συλλυπούμενος συνλυπουμενος συνλυπούμενος sullupoumenos syllypoumenos syllypoúmenos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 4818
1 Occurrence


συλλυπούμενος — 1 Occ.

Mark 3:5 V-PPM/P-NMS
GRK: μετ' ὀργῆς συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ
NAS: at them with anger, grieved at their hardness
KJV: anger, being grieved for
INT: with anger being grieved at the

1 Occurrence

4817
Top of Page
Top of Page