Concordancia Strong sullupeó: condoleciéndose, para ser trasladado a la pena con. Palabra Original: συλλυπέομαιParte del Discurso: verbo Transliteración: sullupeó Ortografía Fonética: (sool-loop-eh'-o) Definición: condoleciéndose, para ser trasladado a la pena con. RVR 1909 Número de Palabras: condoleciéndose (1). Strong's Concordance sullupeó: to be moved to grief with (pass.) Original Word: συλλυπέομαιPart of Speech: Verb Transliteration: sullupeó Phonetic Spelling: (sool-loop-eh'-o) Short Definition: I am grieved Definition: I am moved to grief by sympathy. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4818: συλλυπέωσυλλυπέω: 1. to affect with grief together: Aristotle, eth. Nic. 9, 11, 4, p. 1171b, 7. 2. Passive, present participle συλλυπούμενος (T WH συνλυπουμενος cf. σύν, II. at the end (Tdf. Proleg., p. 76)); to grieve with oneself(see σύν, II. 4 (so Fritzsche, DeWette, others; but others regard the Σιν as 'sympathetic'; cf. Meyer, Weiss, Morison, on Mark as below)), be inwardly grieved (Herodotus, Plato, Polybius, Diodorus): of the pain of indignation, ἐπί τίνι, Mark 3:5. From sun and lupeo; to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone -- be grieved. see GREEK sun see GREEK lupeo Englishman's Concordance Strong's Greek 48181 Occurrence συλλυπούμενος — 1 Occ. Mark 3:5 V-PPM/P-NMS GRK: μετ' ὀργῆς συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ NAS: at them with anger, grieved at their hardness KJV: anger, being grieved for INT: with anger being grieved at the |