Concordancia Strong skopos: blanco, un vigilante, una marca (en la que fijar el ojo). Palabra Original: σκοπός, οῦ, ὁParte del Discurso: Sustantivo, masculino Transliteración: skopos Ortografía Fonética: (skop-os') Definición: blanco, un vigilante, una marca (en la que fijar el ojo). RVR 1909 Número de Palabras: blanco (1). HELPS Word-studies 4649 skopós (la raíz del término en inglés, "scope (mira)", como una mira equipada con zoom en un rifle, usada para dar en el blanco) - propiamente, el "indicador de la meta" de una carrera a pie; (figuradamente) el objetivo final (destino) de la vida de fe, el cual es la glorificación única que el Señor otorgará a cada creyente en su regreso (cf. Phil 3:11, 14). 4649/ skopós ("indicador de la meta") aparece solo en Phil 3:14. Strong's Concordance skopos: a watchman, a mark (on which to fix the eye) Original Word: σκοπός, οῦ, ὁPart of Speech: Noun, Masculine Transliteration: skopos Phonetic Spelling: (skop-os') Short Definition: a goal Definition: a watcher; a goal, a mark aimed at. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4649: σκοπόςσκοπός, σκοποῦ, ὁ ((from a root denoting 'to spy,' 'peer,' 'look into the distance'; cf. also Latinspecio, speculum, species, etc.; Fick i., 251f; iv., 279; Curtius, § 111)); from Homer down; 1. an observer, a watchman. 2. the distant mark looked at, the goal or end one has in view: κατά σκοπόν (on this phrase see κατά, II. 1 c.), Philippians 3:14. From skeptomai (to peer about ("skeptic"); perhaps akin to skapto through the idea of concealment; compare skepasma); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal -- mark. see GREEK skapto see GREEK skepasma Englishman's Concordance Strong's Greek 46491 Occurrence σκοπὸν — 1 Occ. Philippians 3:14 N-AMS GRK: κατὰ σκοπὸν διώκω εἰς NAS: on toward the goal for the prize KJV: I press toward the mark for the prize INT: toward [the] goal I pursue for |