Concordancia Strong procheirizó: ponerte, predestinado, para poner en la mano, para tener en la mano, para determinar. Palabra Original: προχειρίζομαιParte del Discurso: verbo Transliteración: procheirizó Ortografía Fonética: (prokh-i-rid'-zom-ahee) Definición: ponerte, predestinado, para poner en la mano, para tener en la mano, para determinar. RVR 1909 Número de Palabras: ponerte (1), predestinado (1). HELPS Word-studies 4400 proxeirízomai (de 4253/ pró, "antes" y 5495/ xeír, "mano") - propiamente, "previamente seleecionado a mano." 4400 / proxeirízomai ("divinamente elegido a mano") se refiere a la mano soberana de Dios, la cual elige a las personas para que sean Sus agentes (como el apóstol Pablo). 4400 / proxeirízomai ("seleccionado a mano desde antes de la creación") aparece dos veces en el NT. Strong's Concordance procheirizó: to put into the hand, to take into one's hand, hence to determine Original Word: προχειρίζομαιPart of Speech: Verb Transliteration: procheirizó Phonetic Spelling: (prokh-i-rid'-zom-ahee) Short Definition: I appoint, choose, elect Definition: I appoint, choose, elect, take into hand. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4400: προχειρίζωπροχειρίζω (πρόχειρος at hand (cf. πρό, d. ἆ.) or ready): 1 aorist middle προεχειρισαμην; perfect passive participle προκεχειρισμενος; to put into the hand, to deliver into the hands: far more frequent in the middle to take into one's hands; tropically, to set before oneself to propose, to determine; with an accusative of the person to choose, to appoint (Isocrates, Polybius, Dionysius Halicarnassus, Plutarch, others; 2 Macc. 3:7 2Macc. 8:9; Exodus 4:13): followed by an infinitive of purpose, Acts 22:14; τινα with a predicate accusative Acts 26:16; τινα with a dative of the person for one's use, Joshua 3:12; for one's salvation, passive, Acts 3:20 for Rec. προκεκηρυγμένον (cf. προκηρύσσω, 2). Strong's Exhaustive Concordance choose, make. Middle voice from pro and a derivative of cheir; to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose -- choose, make. see GREEK pro see GREEK cheir Forms and Transliterations προεχειρισατο προεχειρίσατό προκεχειρισμενον προκεχειρισμένον προχείρισαι προχειρισασθαι προχειρίσασθαί προχειρίσασθε πρόχειρος procheirisasthai procheirísasthaí proecheirisato proecheirísató prokecheirismenon prokecheirisménonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Strong's Greek 44003 Occurrences προχειρίσασθαί — 1 Occ. προεχειρίσατό — 1 Occ. προκεχειρισμένον — 1 Occ. Acts 3:20 V-RPM/P-AMS GRK: ἀποστείλῃ τὸν προκεχειρισμένον ὑμῖν χριστὸν NAS: Jesus, the Christ appointed for you, INT: [that] he might send him who was foretold to you Christ Acts 22:14 V-AIM-3S Acts 26:16 V-ANM |