Concordancia Strong : anunciado, dicho, prevenir, decir antes. Palabra Original: προέπωParte del Discurso: verbo Ortografía Fonética: (pro-ep'-o)Definición: anunciado, dicho, prevenir, decir antes.RVR 1909 Número de Palabras: anunciado (1), dicho (1). : forewarn, say before Original Word: προέπωPart of Speech: Verb Phonetic Spelling: (pro-ep'-o) Short Definition: I say previously, predict Definition: I say previously, predict, proclaim, foretell. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4277: προεῖπονπροεῖπον (2 aorist active from an unused present (see εἶπον, at the beginning)), 1 person plural προείπομεν (1 Thessalonians 4:6 Griesbach), προείπαμεν, (ibid. R L T Tr WH (see WH's Appendix, p. 164)); perfect προείρηκα; perfect passive προείρημαι (see εἶπον, p. 181a top); from Homer ((by tmesis); Herodotus and Plato) down; to say before; i. e., a. to say in what precedes, to say above: followed by ὅτι, 2 Corinthians 7:3; followed by direct discourse (Hebrews 4:7 L T Tr WH text); Hebrews 10:15 (Rec.). b. to say before i. e. heretofore, formerly: followed by ὅτι, 2 Corinthians 13:2; Galatians 5:21; followed by direct discourse, Galatians 1:9; (Hebrews 4:7 WH marginal reading); καθώς προείπαμεν ὑμῖν, 1 Thessalonians 4:6; (in the passages under this head (except Galatians 1:9) some would give προ( the sense of openly, plainly (cf. R. V. marginal reading)). c. to say beforehand i. e. before the event; so used in reference to prophecies: τί, Acts 1:16; τά ῤήματα τό προειρημενα ὑπό τίνος, Jude 1:17; 2 Peter 3:2; προείρηκα ὑμῖν πάντα, Mark 13:23; namely, αὐτό, Matthew 24:25; followed by direct discourse, Romans 9:29. STRONGS NT 4277: προείρηκαπροείρηκα see προεῖπον. From pro and epo; to say already, to predict -- forewarn, say (speak, tell) before. Compare proereo. see GREEK pro see GREEK epo see GREEK proereo Englishman's Concordance Strong's Greek 42771 Occurrence προεῖπεν — 1 Occ. Acts 1:16 V-AIA-3S GRK: γραφὴν ἣν προεῖπεν τὸ πνεῦμα INT: Scripture which spoke beforehand the Spirit 1 Occurrence |