3873. parakeimai
Concordancia Strong
parakeimai: está, tengo, para acostarse al lado de, estar.
Palabra Original: παράκειμαι
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: parakeimai
Ortografía Fonética: (par-ak'-i-mahee)
Definición: está, tengo, para acostarse al lado de, estar.
RVR 1909 Número de Palabras: está (1), tengo (1).
HELPS Word-studies
3873 parákeimai (3844/ pará, "junto a" y 2749 / keímai, "acostarse") - propiamente,  acostar uno al lado de otro, como ocurre con dos realidades morales (que se oponen entre sí) cuando tienen una relación estrecha.

Strong's Concordance
parakeimai: to lie beside, be present
Original Word: παράκειμαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: parakeimai
Phonetic Spelling: (par-ak'-i-mahee)
Short Definition: I am present with, rest with
Definition: I am at hand, am present with, rest with.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3873: παράκειμαι

παράκειμαι; (παρά and κεῖμαι); to lie beside (παρά, IV. 1), to be near (from Homer down); to be present, at hand: Romans 7:18 (where see Meyer), 21.

Strong's Exhaustive Concordance
be present.

From para and keimai; to lie near, i.e. Be at hand (figuratively, be prompt or easy) -- be present.

see GREEK para

see GREEK keimai

Forms and Transliterations
παρακειται παράκειται παράκειταί παρακελεύομαι parakeitai parákeitai parákeitaí
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 3873
2 Occurrences


παράκειταί — 2 Occ.

Romans 7:18 V-PIM/P-3S
GRK: γὰρ θέλειν παράκειταί μοι τὸ
NAS: for the willing is present in me, but the doing
KJV: for to will is present with me; but
INT: indeed to will is present with me

Romans 7:21 V-PIM/P-3S
GRK: τὸ κακὸν παράκειται
NAS: that evil is present in me, the one who wants
KJV: good, evil is present with me.
INT: evil is present with

2 Occurrences

3872
Top of Page
Top of Page