Concordancia Strong palai: tiempo, antes, antiguos, hace mucho tiempo, de edad. Palabra Original: πάλαιParte del Discurso: adverbio Transliteración: palai Ortografía Fonética: (pal'-ahee) Definición: tiempo, antes, antiguos, hace mucho tiempo, de edad. RVR 1909 Número de Palabras: tiempo (2), antes (1), antiguos (1), días (1), ya (1). Strong's Concordance palai: long ago, of old Original Word: πάλαιPart of Speech: Adverb Transliteration: palai Phonetic Spelling: (pal'-ahee) Short Definition: of old, long ago Definition: of old, long ago, in times past, former. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3819: πάλαιπάλαι, adverb of time, from Homer down; 1. of old; Hebrews 1:1; (as adjective) former, 2 Peter 1:9. (πάλαι properly designates the past not like πρίν and πρότερον relatively, i. e. with a reference, more or less explicit, to some other time (whether past, present, or future), but simply and absolutely.) 2. long ago: Matthew 11:21; Luke 10:13; Jude 1:4; so also of time just past, Mark 15:44 (A. V. any while) (where L Tr text WH text ἤδη); 2 Corinthians 12:19 L T Tr WH (R. V. all this time) (so in Homer, Odyssey 20, 293; Josephus, Antiquities 14, 15, 4). Probably another form for palin (through the idea of retrocession); (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient -- any while, a great while ago, (of) old, in time past. see GREEK palin Englishman's Concordance Strong's Greek 38197 Occurrences πάλαι — 7 Occ. Matthew 11:21 Adv GRK: ἐν ὑμῖν πάλαι ἂν ἐν NAS: in you, they would have repented long ago in sackcloth INT: in you long ago anyhow in Mark 15:44 Adv Luke 10:13 Adv 2 Corinthians 12:19 Adv Hebrews 1:1 Adv 2 Peter 1:9 Adv Jude 1:4 Adv |