opsónion: expensas, paga, pagas, provisiones, salario.Palabra Original: ὀψώνιον, ου, τό
Parte del Discurso: Sustantivo, neutro
Ortografía Fonética: (op-so'-nee-on)
Definición: expensas, paga, pagas, provisiones, salario.
RVR 1909 Número de Palabras: expensas (1), paga (1), pagas (1), salario (1).
opsónion: provisions, wagesOriginal Word: ὀψώνιον, ου, τό
Part of Speech: Noun, Neuter
Phonetic Spelling: (op-so'-nee-on)
Short Definition: pay, wages
Definition: pay, wages, salary, reward.
3800 opsṓnion (from opson, "meat" and onemoai, "purchase") – properly, the purchase of meat (food); later, "ration-money paid to soldiers" (BAGD); hence, wages ("fitting compensation").
3800 (opsōnion) is used figuratively for the eternal compensation (divine recompense) of the unrighteous, in keeping with their earthly deeds (Ro 6:23).
Thayer's Greek LexiconSTRONGS NT 3800: ὀψώνιον
ὀψώνιον, ὀψωνιου, τό (from ὄψον — on which see ὀψάριον, at the beginning — and ὠνέομαι to buy), a later Greek word (cf. Sturz, De dial. Maced. et Alex., p. 187; Phryn. ed. Lob., p. 418), properly, whatever is bought to be eaten with bread, as fish, flesh, and the like (see ὀψάριον). And as grain, meat, fruits, salt, were given to soldiers instead of pay (Caesar b. g. 1, 23, 1; Polybius 1, 66f; 3, 13, 8), ὀψώνιον began to signify:
1. universally, a soldier's pay, allowance (Polybius 6, 39, 12; Dionysius Halicarnassus, Antiquities 9, 36), more commonly in the plural (Winers Grammar, 176 (166); Buttmann, 24 (21)) ὀψώνια, properly, that part of a soldier's support given in place of pay (i. e. rations) and the money in which he is paid (Polybius 1, 67, 1; 6, 39, 15; 1 Macc. 3:28 1 Macc. 14:32; 1 Esdr. 4:56; Josephus, Antiquities 12, 2, 3): Luke 3:14; 1 Corinthians 9:7 (cf. Winer's Grammar, § 31, 7 d.).
2. metaphorically, wages: singular 2 Corinthians 11:8; τῆς ἁμαρτίας, the hire that sin pays, Romans 6:23. Neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay -- wages. see GREEK opsarion
Neuter of a presumed derivative of the same as opsarion; rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay -- wages.
see GREEK opsarion
Englishman's ConcordanceStrong's Greek 3800
ὀψώνια — 1 Occ.
ὀψωνίοις — 2 Occ.
ὀψώνιον — 1 Occ.
Luke 3:14 N-DNP
GRK: ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν
NAS: and be content with your wages.
KJV: be content with your wages.
INT: be content with the wages of you