36. agenés
Concordancia Strong
agenés: vil, no nacido, de ninguna familia, innoble.
Palabra Original: ἀγενής, ές
Parte del Discurso: adjetivo
Transliteración: agenés
Ortografía Fonética: (ag-en-ace')
Definición: vil, no nacido, de ninguna familia, innoble.
RVR 1909 Número de Palabras: vil (1).
Strong's Concordance
agenés: unborn, of no family, ignoble
Original Word: ἀγενής, ές
Part of Speech: Adjective
Transliteration: agenés
Phonetic Spelling: (ag-en-ace')
Short Definition: without family, ignoble
Definition: lit: without family, hence: ignoble, base.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 36: ἀγενής

ἀγενής, (εος ((οῦς), , (γένος), opposed to εὐγενής, of no family, a man of base birth, a man of no name or reputation; often used by secular writers, also in the secondary sense ignoble, cowardly, mean, base. In the N. T. only in 1 Corinthians 1:28, τά ἀγενῆ τοῦ κόσμου i. e. those who among men are held of no account; on the use of a neuter adjective in reference to persons, see Winers Grammar, 178 (167); (Buttmann, 122 (107)).

Strong's Exhaustive Concordance
base things.

From a (as negative particle) and genos; properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble -- base things.

see GREEK a

see GREEK genos

Forms and Transliterations
αγενη αγενή ἀγενῆ agene agenê agenē agenē̂
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 36
1 Occurrence


ἀγενῆ — 1 Occ.

1 Corinthians 1:28 Adj-ANP
GRK: καὶ τὰ ἀγενῆ τοῦ κόσμου
NAS: and the base things of the world
KJV: And base things of the world, and
INT: and the low-born of the world

1 Occurrence

35
Top of Page
Top of Page