3515. népiazó
Concordancia Strong
népiazó: niños, ser un bebé.
Palabra Original: νηπιάζω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: népiazó
Ortografía Fonética: (nay-pee-ad'-zo)
Definición: niños, ser un bebé.
RVR 1909 Número de Palabras: niños (1).
Strong's Concordance
népiazó: to be an infant
Original Word: νηπιάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: népiazó
Phonetic Spelling: (nay-pee-ad'-zo)
Short Definition: I am childish, infantile
Definition: I am childlike, childish, infantile.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3515: νηπιάζω

νηπιάζω (cf. Winer's Grammar, 92 (87)); (νήπιος, which see); to be a babe (infant): 1 Corinthians 14:20. (Hippocrates; ecclesiastical writings.)

Strong's Exhaustive Concordance
be a child.

From nepios; to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently -- be a child.

see GREEK nepios

Forms and Transliterations
νηπιαζετε νηπιάζετε nepiazete nepiázete nēpiazete nēpiázete
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 3515
1 Occurrence


νηπιάζετε — 1 Occ.

1 Corinthians 14:20 V-PMA-2P
GRK: τῇ κακίᾳ νηπιάζετε ταῖς δὲ
NAS: in evil be infants, but in your thinking
KJV: in malice be ye children, but
INT: in the [regard to] evil be little children in the [regard to] however

1 Occurrence

3514
Top of Page
Top of Page