Concordancia Strong metairó: pasó, para eliminar, salir. Palabra Original: μεταίρωParte del Discurso: verbo Transliteración: metairó Ortografía Fonética: (met-ah'-ee-ro) Definición: pasó, para eliminar, salir. RVR 1909 Número de Palabras: pasó (2). Strong's Concordance metairó: to remove, depart Original Word: μεταίρωPart of Speech: Verb Transliteration: metairó Phonetic Spelling: (met-ah'-ee-ro) Short Definition: I change my position, depart, remove Definition: I change my position, depart, remove. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3332: μεταίρωμεταίρω: 1 aorist μετῆρα; 1. transitive, to lift up and remove from one place to another, to transfer, (Euripides, Theophrastus, others). 2. in the N. T. intransitive (cf. Winers Grammar, § 38, 1; (Buttmann, § 130, 4)) to go away, depart (German aufbrechen): ἐκεῖθεν, Matthew 13:53 (Genesis 12:9 Aq.); followed by ἀπό with the genitive of place, Matthew 19:1. From meta and airo; to betake oneself, i.e. Remove (locally) -- depart. see GREEK meta see GREEK airo Englishman's Concordance Strong's Greek 33322 Occurrences μετῆρεν — 2 Occ. Matthew 13:53 V-AIA-3S GRK: παραβολὰς ταύτας μετῆρεν ἐκεῖθεν NAS: parables, He departed from there. KJV: these parables, he departed thence. INT: parables these he withdrew from there Matthew 19:1 V-AIA-3S |