Concordancia Strong kulismos: revolcarse, rodando. Palabra Original: κύλισμα, ατος, τόParte del Discurso: Sustantivo, neutro Transliteración: kulismos Ortografía Fonética: (koo'-lis-mah) Definición: revolcarse, rodando. RVR 1909 Número de Palabras: revolcarse (1). Strong's Concordance kulismos: a rolling Original Word: κύλισμα, ατος, τόPart of Speech: Noun, Neuter Transliteration: kulismos Phonetic Spelling: (koo'-lis-mah) Short Definition: rolling, wallowing Definition: a place of wallowing. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2946: κύλισμακύλισμα, κυλισματος, τό (κυλίω, which see), thing rolled: with epexegetical genitive βορβόρου, rolled (wallowed) mud or mire, 2 Peter 2:22 (R G L Tr marginal reading). The great majority take the word to mean 'wallowing-place', as if it were the same as κυλίστρα (Vulg.in volutabro luti). But just as τό ἐξέραμα signifies the vomit, thing vomited, and not the place of vomiting; so τό κύλισμα denotes nothing else than the thing rolled or wallowed. But see (the following word, and) βόρβορος. STRONGS NT 2946: κυλισμόςκυλισμός, κυλισμου, ὁ, equivalent to κυλισις, a rolling, wallowing (Hippiatr., p. 204, 4; (cf. Proverbs 2:18 Theod.)): εἰς κυλισμμον βορβόρου, to a rolling of itself in mud (to wallowing in the mire), 2 Peter 2:22 T Tr text WH. See the preceding word. From kulioo; a wallow (the effect of rolling), i.e. Filth -- wallowing. see GREEK kulioo Englishman's Concordance Strong's Greek 29461 Occurrence κυλισμὸν — 1 Occ. 2 Peter 2:22 N-AMS GRK: λουσαμένη εἰς κυλισμὸν βορβόρου NAS: after washing, [returns] to wallowing in the mire. KJV: to her wallowing in the mire. INT: having washed to [her] rolling place in [the] mire |