Concordancia Strong katergazomai: obra, hecho, obro, para trabajar. Palabra Original: κατεργάζομαιParte del Discurso: verbo Transliteración: katergazomai Ortografía Fonética: (kat-er-gad'-zom-ahee) Definición: obra, hecho, obro, para trabajar. RVR 1909 Número de Palabras: obra (8), hecho (2), obro (2), obró (2), acabado (1), cometido (1), cometiendo (1), efectuar (1), hago (1), hechas (1), hizo (1), obrado (1), ocupaos (1), produce (1). HELPS Word-studies 2716 katergázomai (de 2596/ katá, "hacia abajo, exactamente según," denota intensidad; y de 2038/ ergázomai, "trabajar, efectuar") - literalmente "trabajar hasta llegar al punto final," es decir, hasta llegar a una conclusión exacta y definitiva (note el prefijo, 2596/ katá); llevar a una conclusión decisiva (conclusión final). Strong's Concordance katergazomai: to work out Original Word: κατεργάζομαιPart of Speech: Verb Transliteration: katergazomai Phonetic Spelling: (kat-er-gad'-zom-ahee) Short Definition: I work out, produce, accomplish Definition: I effect by labor, achieve, work out, bring about. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2716: κατεργάζομαικατεργάζομαι; perfect infinitive κατειργάσθαι (1 Peter 4:3 L T Tr WH); 1 aorist middle κατειργασαμην, and κατηργασαμην (Romans 7:8 T Tr.; (2 Corinthians 7:11 T)); 1 aorist passive κατειργασθην, and κατηργασθην (2 Corinthians 12:12 Tdf.); see ἐργάζομαι, at the beginning; a deponent middle verb; (according to Fritzsche, Romans, i., p. 107 the κατά is either intensive (Latinperficere) or descensive (Latinperpetrare)); a. to perform, accomplish, achieve (R. V. often work): Romans 7:15, 17f, 20; τί διά τίνος (the genitive of person), Romans 15:18; ἅπαντα κατεργασάμενοι having gone through every struggle of the fight, Ephesians 6:13 (cf. Meyer, in the place cited); σημεῖα, passive 2 Corinthians 12:12; of disgraceful actions, equivalent to to perpetrate, Romans 1:27; Romans 2:9; 1 Corinthians 5:3; 1 Peter 4:3. b. to work out (Latinefficere), i. e. to do that from which something results; of man: τήν σωτηραν, make every effort to obtain salvation, Philippians 2:12; of things: bring about, result in, Romans 4:15; Romans 5:3; Romans 7:8; 2 Corinthians 7:10 (where L T Tr WH ἐργάζομαι); James 1:3, and R G in 20; τί τίνι, Romans 7:13; 2 Corinthians 4:17; 2 Corinthians 7:11; 2 Corinthians 9:11. c. κατεργάζεσθαι τινα εἰς τί, to fashion, i. e. render one fit for a thing: 2 Corinthians 5:5. (Often in Greek writings from Sophocles and Herodotus down; several times in the Sept..) From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion -- cause, to (deed), perform, work (out). see GREEK kata see GREEK ergazomai Englishman's Concordance Strong's Greek 271622 Occurrences κατειργάσατο — 3 Occ. κατειργάσθαι — 1 Occ. κατειργάσθη — 1 Occ. κατεργασάμενοι — 1 Occ. κατεργασάμενον — 1 Occ. κατεργασάμενος — 1 Occ. κατεργάζεσθαι — 1 Occ. κατεργάζεσθε — 1 Occ. κατεργάζεται — 6 Occ. κατεργάζομαι — 3 Occ. κατεργαζομένη — 1 Occ. κατεργαζόμενοι — 1 Occ. κατεργαζομένου — 1 Occ. Romans 1:27 V-PPM/P-NMP GRK: τὴν ἀσχημοσύνην κατεργαζόμενοι καὶ τὴν NAS: men with men committing indecent acts KJV: men working that which is unseemly, INT: the shame working out and the Romans 2:9 V-PPM/P-GMS Romans 4:15 V-PIM/P-3S Romans 5:3 V-PIM/P-3S Romans 7:8 V-AIM-3S Romans 7:13 V-PPM/P-NFS Romans 7:15 V-PIM/P-1S Romans 7:17 V-PIM/P-1S Romans 7:18 V-PNM/P Romans 7:20 V-PIM/P-1S Romans 15:18 V-AIM-3S 1 Corinthians 5:3 V-APM-AMS 2 Corinthians 4:17 V-PIM/P-3S 2 Corinthians 5:5 V-APM-NMS 2 Corinthians 7:10 V-PIM/P-3S 2 Corinthians 7:11 V-AIM-3S 2 Corinthians 9:11 V-PIM/P-3S 2 Corinthians 12:12 V-AIP-3S Ephesians 6:13 V-APM-NMP Philippians 2:12 V-PMM/P-2P James 1:3 V-PIM/P-3S 1 Peter 4:3 V-RNM/P |