Concordancia Strong katapauó: apaciguaron, reposado, reposo, al cesar, al resto. Palabra Original: καταπαύωParte del Discurso: verbo Transliteración: katapauó Ortografía Fonética: (kat-ap-ow'-o) Definición: apaciguaron, reposado, reposo, al cesar, al resto. RVR 1909 Número de Palabras: apaciguaron (1), reposado (1), reposo (1), reposó (1). Strong's Concordance katapauó: to cause to cease, to rest Original Word: καταπαύωPart of Speech: Verb Transliteration: katapauó Phonetic Spelling: (kat-ap-ow'-o) Short Definition: I rest, cause to rest Definition: (a) trans: I cause to rest, bring to rest; I cause to refrain, (b) intrans: I rest. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2664: καταπαύωκαταπαύω: 1 aorist κατεπαυσα; (κατά, like the German nieder down); 1. transitive, (the Sept. for הֵנִיחַ, הִשְׁבִּית) to make quiet, to cause to be at rest, to grant rest; i. e. a. to lead to a quiet abode: τινα, Hebrews 4:8 (Exodus 33:14; Deuteronomy 3:20; Deuteronomy 5:33; Deuteronomy 12:10; Joshua 1:13, 15; 2 Chronicles 14:7; 2 Chronicles 32:22; Sir. 24:11). b. to still, restrain, to cause (one striving to do something) to desist: followed by τοῦ μή and an infinitive, Acts 14:18 (cf. Buttmann, § 140, 16 β.; Winer's Grammar, 325 (305)). 2. intransitive, to rest, take rest (Hebrew נוּחַ, שָׁבַת): ἀπό τίνος, Hebrews 4:4, 10,(Genesis 2:2). In the same and other senses in Greek writings from Homer down. From kata and pauo; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist -- cease, (give) rest(-rain). see GREEK kata see GREEK pauo Englishman's Concordance Strong's Greek 26644 Occurrences κατέπαυσαν — 1 Occ. κατέπαυσεν — 3 Occ. Acts 14:18 V-AIA-3P GRK: λέγοντες μόλις κατέπαυσαν τοὺς ὄχλους NAS: with difficulty they restrained the crowds KJV: scarce restrained they the people, INT: saying hardly they stopped the crowds Hebrews 4:4 V-AIA-3S Hebrews 4:8 V-AIA-3S Hebrews 4:10 V-AIA-3S |