Concordancia Strong zéloó: envidia, procurad, celos, para estar celoso. Palabra Original: ζηλόωParte del Discurso: verbo Transliteración: zéloó Ortografía Fonética: (dzay-lo'-o) Definición: envidia, procurad, celos, para estar celoso. RVR 1909 Número de Palabras: envidia (3), procurad (3), celos (2), celéis (1), celo (1), celoso (1), celosos (1). HELPS Word-studies Cognado: 2206 zēlóō (una palabra onomatopéyica que imita el sonido del agua hirviendo) - propiamente, rebosar, como resultado de volverse tan caliente (hirviendo); (figuradamente) "arder con celo" (J. Thayer); "estar profundamente comprometido con algo, con la implicación del deseo que esto conlleva - ser sincero, desear de todo corazón, estar completamente absorto (en algo)'" (L & N, 1, 25. 76). Ver 2205 (zēlos). Strong's Concordance zéloó: to be jealous Original Word: ζηλόωPart of Speech: Verb Transliteration: zéloó Phonetic Spelling: (dzay-lo'-o) Short Definition: I am jealous, eager for Definition: (a) intrans: I am jealous, (b) trans: I am jealous of, with acc. of a person; I am eager for, am eager to possess, with acc. of a thing. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2206: ζηλεύωζηλεύω; equivalent to ζηλόω, which see; 1. to envy, be jealous: Simplicius in Epictetus c. 26, p. 131, Salinas edition. (c. 19, 2, p. 56, 34 Didot) οὐδείς τῶν τ' ἀγαθόν τό ἀνθρώπινον ζητούντων φθονει ἤ ζηλευει πότε. 2. in a good sense, to imitate emulously, strive after: ἔργα ἀρετῆς, οὐ λόγους, Demosthenes quoted in Stab. flor. app. 14, 7, iv. 384, Gaisf. edition; intransitive, to be full of zeal for good, be zealous: Revelation 3:19 L T Tr text WH, for Rec. ζήλωσον (cf. WH's Appendix, p. 171). STRONGS NT 2206: ζηλόωζηλόω, ζήλῳ; 1 aorist ἐζήλωσα; present passive infinitive ζηλοῦσθαι; (ζῆλος, which see); the Sept. for קִנֵּא; to burn with zeal; 1. absolutely, to be heated or to boil (A. V. to be moved) with envy, hatred, anger: Acts 7:9; Acts 17:5 (where Griesbach omits ζηλώσαντες); 1 Corinthians 13:4; James 4:2; in a good sense, to be zealous in the pursuit of good, Revelation 3:19 R G Tr marginal reading (the aorist ζήλωσον marks the entrance into the mental state, see βασιλεύω, at the end; ἐζηλωσε, he was seized with indignation, 1 Macc. 2:24). 2. transitive, τί, to desire earnestly, pursue: 1 Corinthians 12:31; 1 Corinthians 14:1, 39, (Sir. 51:18; Thucydides 2, 37; Euripides, Hec. 255; Demosthenes 500, 2; others); μᾶλλον δέ, namely, ζηλοῦτε, followed by ἵνα, 1 Corinthians 14:1 (Buttmann, 237 (205); cf. Winer's Grammar, 577 (537)). τινα, a. to desire one earnestly, to strive after, busy oneself about him: to exert oneself for one (that he may not be torn from me), 2 Corinthians 11:2; to seek to draw over to one's side, Galatians 4:17 (cf. ἵνα, II. 1 d.); to court one's good will and favor, Proverbs 23:17; Proverbs 24:1; Psalm 36:1 b. to envy one: Genesis 26:14; Genesis 30:1; Genesis 37:11; Hesiod app. 310; Homer Cer. 168, 223; and in the same sense, according to some interpretations, in Acts 7:9; but there is no objection to considering ζηλώσαντες here as used absolutely (see 1 above (so A. V. (not R. V.))) and τόν Ἰωσήφ as depending on the verb ἀπέδοντο alone. (Compare: παραζηλόω.) From zelos; to have warmth of feeling for or against -- affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect). see GREEK zelos Englishman's Concordance Strong's Greek 220612 Occurrences ζήλευε — 1 Occ. ζηλῶ — 1 Occ. ζηλώσαντες — 2 Occ. ζηλοῖ — 1 Occ. ζηλοῦσιν — 1 Occ. ζηλοῦσθαι — 1 Occ. ζηλοῦτε — 5 Occ. Acts 7:9 V-APA-NMP GRK: οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ NAS: The patriarchs became jealous of Joseph KJV: the patriarchs, moved with envy, sold INT: the patriarchs having envied Joseph Acts 17:5 V-APA-NMP 1 Corinthians 12:31 V-PMA-2P 1 Corinthians 13:4 V-PIA-3S 1 Corinthians 14:1 V-PMA-2P 1 Corinthians 14:39 V-PMA-2P 2 Corinthians 11:2 V-PIA-1S Galatians 4:17 V-PIA-3P Galatians 4:17 V-PSA-2P Galatians 4:18 V-PNM/P James 4:2 V-PIA-2P Revelation 3:19 V-PMA-2S |