Concordancia Strong epipléssó: reprendas, para atacar a, para reprender (con palabras). Palabra Original: ἐπιπλήσσωParte del Discurso: verbo Transliteración: epipléssó Ortografía Fonética: (ep-ee-place'-so) Definición: reprendas, para atacar a, para reprender (con palabras). RVR 1909 Número de Palabras: reprendas (1). HELPS Word-studies 1969 epiplēssō (de 1909/ epí, "sobre", denota intensidad; y de 4141/ plēssō, "golpear") - propiamente, golpear en un lugar vulnerable; (figuradamente) "golpear" a alguien con palabras agudas e insensibles (brutales). Strong's Concordance epipléssó: to strike at, to rebuke (with words) Original Word: ἐπιπλήσσωPart of Speech: Verb Transliteration: epipléssó Phonetic Spelling: (ep-ee-place'-so) Short Definition: I rebuke, chide, reprove Definition: I rebuke, chide, reprove, strike at. Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1969: ἐπιπλήσσωἐπιπλήσσω: 1 aorist ἐπεπληξα; a. properly, to strike upon, beat upon: Homer, Iliad 10, 500. b. tropically, to chastise with words, to chide, upbraid, rebuke: 1 Timothy 5:1. (Homer, Iliad 12, 211; Xenophon, Plato, Polybius, others.) From epi and plesso; to chastise, i.e. (with words) to upbraid -- rebuke. see GREEK epi see GREEK plesso Englishman's Concordance Strong's Greek 19691 Occurrence ἐπιπλήξῃς — 1 Occ. 1 Timothy 5:1 V-ASA-2S GRK: Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει NAS: Do not sharply rebuke an older man, KJV: Rebuke not an elder, INT: And elder not do sharply rebuke but exhort [him] |