1969. epipléssó
Concordancia Strong
epipléssó: reprendas, para atacar a, para reprender (con palabras).
Palabra Original: ἐπιπλήσσω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: epipléssó
Ortografía Fonética: (ep-ee-place'-so)
Definición: reprendas, para atacar a, para reprender (con palabras).
RVR 1909 Número de Palabras: reprendas (1).
HELPS Word-studies
1969 epiplēssō (de 1909/ epí, "sobre", denota intensidad; y de 4141/ plēssō, "golpear") - propiamente, golpear en un lugar vulnerable; (figuradamente)  "golpear" a alguien con palabras agudas e insensibles (brutales).

Strong's Concordance
epipléssó: to strike at, to rebuke (with words)
Original Word: ἐπιπλήσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epipléssó
Phonetic Spelling: (ep-ee-place'-so)
Short Definition: I rebuke, chide, reprove
Definition: I rebuke, chide, reprove, strike at.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1969: ἐπιπλήσσω

ἐπιπλήσσω: 1 aorist ἐπεπληξα;

a. properly, to strike upon, beat upon: Homer, Iliad 10, 500.

b. tropically, to chastise with words, to chide, upbraid, rebuke: 1 Timothy 5:1. (Homer, Iliad 12, 211; Xenophon, Plato, Polybius, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
rebuke.

From epi and plesso; to chastise, i.e. (with words) to upbraid -- rebuke.

see GREEK epi

see GREEK plesso

Forms and Transliterations
επιπληξης επιπλήξης ἐπιπλήξῃς epiplḗxeis epiplḗxēis epiplexes epiplēxēs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1969
1 Occurrence


ἐπιπλήξῃς — 1 Occ.

1 Timothy 5:1 V-ASA-2S
GRK: Πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς ἀλλὰ παρακάλει
NAS: Do not sharply rebuke an older man,
KJV: Rebuke not an elder,
INT: And elder not do sharply rebuke but exhort [him]

1 Occurrence

1968
Top of Page
Top of Page