1954. epiloipos
Concordancia Strong
epiloipos: queda, aún quedan.
Palabra Original: ἐπίλοιπος, ον
Parte del Discurso: adjetivo
Transliteración: epiloipos
Ortografía Fonética: (ep-il'-oy-pos)
Definición: queda, aún quedan.
RVR 1909 Número de Palabras: queda (1).
HELPS Word-studies
1954 epíloipos (de 1909/ epí, "sobre, apropiado" y 3062/ loipoí, "remanente,   aquello que queda después") - propiamente,  aquello que queda sobre algo; enfatiza los "bienaventurados efectos posteriores" de vivir en la 2307/ thélēma ("voluntad preferida") de Dios a través del cuerpo físico (note el prefijo epi, sobre).

Strong's Concordance
epiloipos: still left
Original Word: ἐπίλοιπος, ον
Part of Speech: Adjective
Transliteration: epiloipos
Phonetic Spelling: (ep-il'-oy-pos)
Short Definition: remaining, that is left over
Definition: remaining, that is left over, still left.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1954: ἐπίλοιπος

ἐπίλοιπος, ἐπίλοιπον (λοιπός), remaining besides, left over (cf. ἐπί, D. 4): 1 Peter 4:2. (the Sept.; Greek writings from Herodotus down.)

Strong's Exhaustive Concordance
remaining

From epi and loipoy; left over, i.e. Remaining -- rest.

see GREEK epi

see GREEK loipoy

Forms and Transliterations
επίλοιπα επίλοιποι επιλοίποις επιλοιπον επίλοιπον ἐπίλοιπον επιλοίπων epiloipon epíloipon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1954
1 Occurrence


ἐπίλοιπον — 1 Occ.

1 Peter 4:2 Adj-AMS
GRK: θεοῦ τὸν ἐπίλοιπον ἐν σαρκὶ
NAS: as to live the rest of the time
KJV: should live the rest of [his] time
INT: of God the remaining in [the] flesh

1 Occurrence

1953
Top of Page
Top of Page