1890. epaphrizó
Concordancia Strong
epaphrizó: espuman, de espuma para arriba.
Palabra Original: ἐπαφρίζω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: epaphrizó
Ortografía Fonética: (ep-af-rid'-zo)
Definición: espuman, de espuma para arriba.
RVR 1909 Número de Palabras: espuman (1).
Strong's Concordance
epaphrizó: to foam up
Original Word: ἐπαφρίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epaphrizó
Phonetic Spelling: (ep-af-rid'-zo)
Short Definition: I foam out
Definition: I foam out (a metaphor from the seaweed and refuse borne on the crest of waves), vomit forth.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1890: ἐπαφρίζω

ἐπαφρίζω; to foam up (Mosch. 5, 5); to cast out as foam, foam out: τί, Jude 1:13 calls the godless and graceless set of whom he speaks κύματα ἐπαφρίζοντα τάς ἑαυτῶν αἰσχύνας, i. e. (dropping the figure) impelled by their restless passions, they unblushingly exhibit, in word and deed, their base and abandoned spirit; cf. Isaiah 57:20.

Strong's Exhaustive Concordance
foam out.

From epi and aphrizo; to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion) -- foam out.

see GREEK epi

see GREEK aphrizo

Forms and Transliterations
επαφριζοντα επαφρίζοντα ἐπαφρίζοντα epaphrizonta epaphrízonta
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1890
1 Occurrence


ἐπαφρίζοντα — 1 Occ.

Jude 1:13 V-PPA-NNP
GRK: ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν
NAS: of the sea, casting up their own
KJV: of the sea, foaming out their own
INT: wild of [the] sea foaming out of themselves

1 Occurrence

1889
Top of Page
Top of Page