1793. entugchanó
Concordancia Strong
entugchanó: demanda, demandado, hablando, al azar a, por implicación conferenciar con, rogar a.
Palabra Original: ἐντυγχάνω
Parte del Discurso: verbo
Transliteración: entugchanó
Ortografía Fonética: (en-toong-khan'-o)
Definición: demanda, demandado, hablando, al azar a, por implicación conferenciar con, rogar a.
RVR 1909 Número de Palabras: demanda (1), demandado (1), hablando (1), intercede (1), interceder (1).
HELPS Word-studies
1793 entygxánō (de 1722/ en, "en", denota intensidad; y de 5177/ tygxánō, "obtener al dar en el blanco", ver 1783/ énteuksis, "intervención") - propiamente "encontrar (reunirse) con, obtener" (L-S); "ir al encuentro de alguien para conversar, consultarlo", es decir, para intervenir ("cruzarse con").

Strong's Concordance
entugchanó: to chance upon, by impl. confer with, by ext. entreat
Original Word: ἐντυγχάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: entugchanó
Phonetic Spelling: (en-toong-khan'-o)
Short Definition: I meet, encounter, call upon, make a petition
Definition: (a) I meet, encounter, hence: (b) I call (upon), make a petition, make suit, supplication.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1793: ἐντυγχάνω

ἐντυγχάνω; 2 aorist ἐνέτυχον; generally with a dative either of person or of thing;

1. to light upon a person or a thing, fall in with, hit upon, a person or a thing; so often in Attic.

2. to go to or meet a person, especially for the purpose of conversation, consultation, or supplication (Polybius, Plutarch, Aelian, others): with the addition περί τίνος, the genitive of person, for the purpose of consulting about a person, Acts 25:24 (R. V. made suit); to make petition: ἐνέτυχον τῷ κυρίῳ καί ἐδεήθην αὐτοῦ, Wis. 8:21; ἐνέτυχον τῷ βασιλεῖ τήν ἀπόλυσιν ... αἰτούμενοι, 3Macc. 6:37; hence, to pray, entreat: ὑπέρ with the genitive of person to make intercession for anyone (the dative of the person approached in prayer being omitted, as evident from the context), Romans 8:21, 34; Hebrews 7:25, (followed by περί with the genitive of person, Clement of Rome, 1 Cor. 56, 1 [ET]); τίνι κατά τίνος (to plead with one against anyone), to accuse one to anyone, Romans 11:2, cf. 1 Macc. 8:32 1 Macc. 10:61, 63f 1 Macc. 11:25. (Not found in the Sept.) (Compare: ὑπερεντυγχάνω.)

Strong's Exhaustive Concordance
plead with, make intercession.

From en and tugchano; to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against) -- deal with, make intercession.

see GREEK en

see GREEK tugchano

Forms and Transliterations
ενετυχεν ἐνέτυχέν ενέτυχόν ἐνέτυχόν εντυγχανει εντυγχάνει ἐντυγχάνει εντυγχανειν ἐντυγχάνειν enetuchon enetychon enétychón entunchanei entunchanein entynchanei entynchánei entynchanein entynchánein
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1793
5 Occurrences


ἐνέτυχόν — 1 Occ.
ἐντυγχάνει — 3 Occ.
ἐντυγχάνειν — 1 Occ.

Acts 25:24 V-AIA-3S
GRK: τῶν Ἰουδαίων ἐνέτυχόν μοι ἔν
NAS: of the Jews appealed to me, both
KJV: of the Jews have dealt with me,
INT: of the Jews pleaded with me in

Romans 8:27 V-PIA-3S
GRK: κατὰ θεὸν ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἁγίων
NAS: is, because He intercedes for the saints
KJV: because he maketh intercession for
INT: according to God he intercedes for saints

Romans 8:34 V-PIA-3S
GRK: ὃς καὶ ἐντυγχάνει ὑπὲρ ἡμῶν
NAS: who also intercedes for us.
KJV: who also maketh intercession for us.
INT: who also intercedes for us

Romans 11:2 V-PIA-3S
GRK: γραφή ὡς ἐντυγχάνει τῷ θεῷ
NAS: how he pleads with God
KJV: how he maketh intercession to God
INT: Scripture how he pleads with God

Hebrews 7:25 V-PNA
GRK: εἰς τὸ ἐντυγχάνειν ὑπὲρ αὐτῶν
NAS: lives to make intercession for them.
KJV: liveth to make intercession for them.
INT: to those to intercede for them

5 Occurrences

1792
Top of Page
Top of Page